LA NÉGATION II (sans pas)
Hasta ahora, sabíamos que en francés, la forma negativa se hacía con la partícula NE
delante del verbo y con la partícula PAS después del mismo.
El año pasado en 2º de ESO ya vimos algo de esta segunda parte de la negación. Este
curso vamos a profundizar aún más, porque es algo bastante importante.
La llamada négation II o tipo 2 es muy similar a la negación que ya conocemos. Lo
que cambia es que donde antes aparecía PAS ahora van a aparecer otras palabras en
su lugar.
Veamos los diferentes casos.
1. QUELQUES → NE … AUCUN(E)
Il reste quelques morceaux. Il ne reste aucun morceau.
Como veis, la oración donde aparece quelques (determinante indefinido que significa algunos/as) al
pasar a forma negativa se transforma en ne… aucun (que significa ningún). Lo contrario de algún/a es
ningún/a.
2. AUSSI → NE … PAS NON PLUS
Elle vient aussi. Elle ne vient pas non plus.
En este caso, aussi (también) pasa a ne…pas non plus (tampoco). Este es uno de los dos casos en que sí
aparece pas.
3. DÉJÀ → NE … PAS ENCORE
Elle est déjà là ! Elle n'est pas encore là !
Aquí, déjà (adverbio que significa ya) pasa a pas encore (que significa todavía no). Es el segundo caso en
que aparece pas.
4. ENCORE → NE … PLUS
Il travaille encore. Il ne travaille plus.
En este caso, encore (todavía) pasa a ne…plus (que significa ya no).
5. QUELQUE CHOSE / TOUT → RIEN NE…/ NE … RIEN
En este caso, tenemos que tener en cuenta dos casos :
a) Quelque chose/Tout tienen función de SUJETO. Pasan en forma negativa a Rien ne…
Quelque chose se passe dans la rue. Rien ne se passe dans la rue.
Hasta ahora, sabíamos que en francés, la forma negativa se hacía con la partícula NE
delante del verbo y con la partícula PAS después del mismo.
El año pasado en 2º de ESO ya vimos algo de esta segunda parte de la negación. Este
curso vamos a profundizar aún más, porque es algo bastante importante.
La llamada négation II o tipo 2 es muy similar a la negación que ya conocemos. Lo
que cambia es que donde antes aparecía PAS ahora van a aparecer otras palabras en
su lugar.
Veamos los diferentes casos.
1. QUELQUES → NE … AUCUN(E)
Il reste quelques morceaux. Il ne reste aucun morceau.
Como veis, la oración donde aparece quelques (determinante indefinido que significa algunos/as) al
pasar a forma negativa se transforma en ne… aucun (que significa ningún). Lo contrario de algún/a es
ningún/a.
2. AUSSI → NE … PAS NON PLUS
Elle vient aussi. Elle ne vient pas non plus.
En este caso, aussi (también) pasa a ne…pas non plus (tampoco). Este es uno de los dos casos en que sí
aparece pas.
3. DÉJÀ → NE … PAS ENCORE
Elle est déjà là ! Elle n'est pas encore là !
Aquí, déjà (adverbio que significa ya) pasa a pas encore (que significa todavía no). Es el segundo caso en
que aparece pas.
4. ENCORE → NE … PLUS
Il travaille encore. Il ne travaille plus.
En este caso, encore (todavía) pasa a ne…plus (que significa ya no).
5. QUELQUE CHOSE / TOUT → RIEN NE…/ NE … RIEN
En este caso, tenemos que tener en cuenta dos casos :
a) Quelque chose/Tout tienen función de SUJETO. Pasan en forma negativa a Rien ne…
Quelque chose se passe dans la rue. Rien ne se passe dans la rue.