Handout Referat “Paralleltexte unter der Lupe”: Ruhr Museum
Ausgangstext Zieltext
MUSEUM Das Ruhr Museum ist das MUSEUM Het Ruhr Museum is het regionale museum
Regionalmuseum des Ruhrgebiets. Standort des van het Ruhrgebied. De locatie van het museum is de
Museums ist die Zeche Zollverein in Essen, vroegere steenkolenmijn Zeche Zollverein in Essen, ooit
einstmals die modernste und förderstärkste de modernste kolenmijn ter wereld die de meeste
Steinkohlenzeche der Welt, die nach ihrer steenkool opleverde. Na de sluiting van de mijn in 2001
Stilllegung im Jahre 2001 zum UNESCO-Welterbe werd hij tot UNESO-werelderfgoed verklaard. Je kunt je
ernannt wurde. Das Gebäude des Ruhr Museums niet voorstellen dat het gebouw van het Ruhr Museum
könnte spektakulärer kaum sein. Die ehemalige nog spectaculairder zou kunnen zijn. De vroegere
Kohlenwäsche auf Schacht XII beeindruckt durch kolenwasserij bij de mijnschacht XII maakt indruk, puur
ihre schiere Größe und Architektur. Die vom en alleen al door zijn architectuur en omdat hij zo groot
Stuttgarter Architekten HG Merz entworfene is. De door HG Merz, een architect uit Stuttgart,
Ausstellungsarchitektur komponiert die Inhalte ontworpen tentoonstellingsarchitectuur brengt de
und Themen der Ausstellung in die vorgefundene inhoud en thema’s van de tentoonstelling onder in de
Raumstruktur hinein: In einem integrativen al bestaande ruimtelijke structuren: In een integratief
Konzept, das die Natur- und Kulturgeschichte concept dat de geschiedenis van natuur en cultuur met
miteinander verbindet, zeigt sie die gesamte elkaar verbindt wordt de hele geschiedenis van het
Geschichte des Ruhrgebiets von der Entstehung Ruhrgebied getoond, van het ontstaan van de kolen
der Kohle vor über 300 Millionen Jahren bis zum meer dan 300 miljoen jaar geleden tot en met de
heutigen Strukturwandel zur Metropole Ruhr. […] huidige structuurveranderingen die geleid hebben tot
de metropool Ruhr. […]
1) Was ist deiner Meinung nach die wichtigste Textfunktion? Gibt es eine sekundäre und/oder tertiäre
Textfunktion? (Reiß, 1976)
o Inhaltsbetont
o Formbetont
o Appellbetont
Warum? ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
2) Was ist deiner Meinung nach der Fachsprachlichkeitsgrad? (Stolze, 2013)
o Sachtext
o Empfängerbezogener Fachtext
o Sachbezogener Fachtext
Warum? ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Vergleich den deutschen AT-Text mit der niederländischen Übersetzung. Was fällt dir auf?
(Gute/falsche Übersetzungen, nicht-idiomatische Übersetzungen, Übersetzungsprobleme TÜP, PÜP,
KÜP, SÜP?)
1