Written by students who passed Immediately available after payment Read online or as PDF Wrong document? Swap it for free 4.6 TrustPilot
logo-home
Case

Examen Interculturele diversiteit

Rating
3.0
(1)
Sold
17
Pages
8
Grade
9-10
Uploaded on
17-04-2021
Written in
2020/2021

Twee verschillende culturen volledig uitgewerkt, die voldoen aan het examen criteria voor dit keuzedeel.

Institution
Course

Content preview

Eindexamen diversiteit

Voor het eindexamen van diversiteit moest ik een cultuur uitkiezen om de belangrijkste
kenmerken te beschrijven. Op de afdeling waar ik werk, heb ik veel te maken met
verschillende culturen en omgangsvormen te maken. Voor deze opdracht heb ik specifiek
gekozen voor de Marokkaanse cultuur, omdat ik in vergelijking met andere culturen minder
van de Marokkaanse cultuur af weet en ik veel Marokkanen op de afdeling heb. Op de
werkvloer is er weinig Marokkaans personeel en viel het mij op dat er weinig expertise is op
de afdeling wat betreft de Marokkaanse cultuur. Door deze cultuur te kiezen voor deze
opdracht hoop ik mijn kennis uit te breiden, zodat ik de persoon ben op de afdeling dit
uiteindelijk veel expertise heeft over deze cultuur.

Marokko staat bekend om haar veelzijdige en interessante cultuur welke totaal anders is dan
die van Europa. Elementen als geschiedenis, het geloof, de tradities en gebruiken zijn de
pilaren waarop de cultuur gevormd is.

Marokko heeft sinds de jaren vijftig grote sociale veranderingen doorgemaakt. De
traditionele stammenstructuur maakte plaats voor op een het gezien gebaseerde
samenleving. De Berbers (bergbevolking van Marokko) en Arabische bevolking
(stadsbevolking van Marokko) leven in harmonie samen in dit Noord-Afrikaanse land. Dit
heeft een etnisch en cultureel evenwicht gezorgd dat in stand gehouden wordt.

Arabisch is de officiële taal en deze taal wordt op alle scholen onderwezen. In alle andere
communicatie is Arabisch de officiële spreektaal. Echter spreekt het overgrote deel van de
bevolking het Darija (Marokkaans-Arabisch) dialect. Daarnaast zijn er verschillende
Berbertalen zoals tarifit, tashelhiyt en Tamazight. Door de vroegere Europese invloeden in
Marokko is de Franse taal de tweede taal van het land en heeft nog steeds een belangrijke
plaats in het dagelijkse leven. In het noorden, het voormalige “Spaans-Marokko”, wordt
Spaans als tweede taal gebruikt. Engels wordt alleen gesproken in de toeristensector.


Gewoonten:
- Gastvrijheid en respect staan centraal
- Alles draait om hygiëne. Voordat er gebeden wordt, moet je als persoon rein zijn. Dit
geldt ook voor wanneer je gaat eten of als je bij iemand op bezoek gaat. Schoenen
gaan uit bij binnenkomst.
- Er wordt veel waarde gehecht aan privacy. Problemen worden met de familie
besproken. Als buitenstaander heb je geen recht op meningsuiting wat dat probleem
betreft.
- Ouderen worden formeel aangesproken. Dit is een teken van respect.
- Als eten of drinken wordt aangeboden, is het brutaal om dit te weigeren. Dit wordt
gezien als niet-respectvol. Daarnaast is het onbeleefd om geld aan te bieden voor iets
wat je gekregen hebt.
- Er is altijd plek voor anderen om aan te schuiven bij het eten.
- Er wordt tijdens het eten gezamenlijk uit een pan of bord gegeten. Dit gebeurt
meestal met de hand.

, Gebruiken:
- Marokko kent geen godsdienstvrijheid. Je moet je aan de regels houden van de Islam.
- Vrouwen dragen lange en bedekte kleding uit respect voor hun geloof en huwelijk.
- De bruiloft is een grote traditie bij Marokkanen. Een bruiloft duurt gemiddeld drie
dagen. Op de eerste dag krijgt de vrouw hennaversieringen op haar lijf. Op de
tweede dag wordt de bruid opgehaald door de bruidegom en zijn familie en gaan zij
trouwen. Op de derde dag van de bruiloft gaat de bruid en bruidegom naar het
ouderlijk huis van de bruidegom en worden weer belangrijke familie/vrienden
uitgenodigd om te eten.
- Dineren: Als je wordt uitgenodigd om te eten bij een Marokkaans gezin, moet een
ieder zijn schoenen uittrekken bij binnenkomst. Vaak zijn er pantoffels beschikbaar
voor het bezoek. Dit is een teken van respect. Tijdens het dineren wordt er
voornamelijk met de handen gegeten, met name de rechterhand. Met de linkerhand
wordt niet gegeten, omdat deze hand bedoeld is voor de toiletgang. Het is ook
gebruikelijk dat mannen en vrouwen gescheiden van elkaar eten.
- Theedrinken: In elke cultuur wordt er thee gedronken, maar in de Marokkaanse
cultuur is dit meer een sociale gelegenheid. De thee wordt op een speciale manier
ingeschonken. Zij houden de theepot hoog boven het glaasje en laten hem in een
vloeiende beweging omlaag gaan. Als je uitgenodigd wordt om een kopje thee te
drinken, is het gebruikelijk dat je na drie glaasjes thee opstapt.
Het is ook gebruikelijk dat iemand uit de Marokkaanse cultuur jou een glaasje nana
(muntthee) aanbiedt als je een winkel binnenkomt of als je zaken wilt doen. Voordat
er overgegaan wordt op zaken, wordt er eerst uitgebreid besproken hoe het met jou
gaat, waar je vandaan komt en hoe het met jouw familie gaat. Daarna worden zaken
pas besproken.
- Overlijden: Als iemand is overleden, wordt deze persoon binnen tien uur begraven.
Niemand wordt gecremeerd. Dit is verboden in hun cultuur, omdat er in de Koran
staat dan een ieder zijn lichaam in de oorspronkelijke staat terug aan Allah moet
geven. Vandaar dat er zelden Marokkanen zijn die tattoos of piercings hebben. Nadat
iemand begraven wordt, zijn er 40 dagen van rouw. In deze periode mag niemand
trouwen en mogen er geen feesten gehouden worden.
- Werken: In de Marokkaanse cultuur is het gebruikelijk dat de man naar werk gaat en
dat de vrouw thuis blijft.
- Feestdagen
1 januari - Nieuwjaarsdag
11 januari - Onafhankelijkheidsmanifest
1 mei - dag van de arbeid
30 juli - Troonfeest
20 augustus - Dag van de revolutie
21 augustus - Geboorte van koning Mohammed VI
6 november - Groene Mars
18 november - Onafhankelijkheidsdag
- De ramadan (de vastenmaand), het Offerfeest en het Suikerfeest zijn hele belangrijke
feestdagen. De feesten vallen ieder jaar op wisselende datums. De Ramadanperiode
wordt vastgesteld aan de hand van maanstanden. De Ramadan wordt afgesloten
door het Suikerfeest en het Offerfeest valt 70 dagen na het eind van de Ramadan.

Written for

Institution
Study
Course

Document information

Uploaded on
April 17, 2021
Number of pages
8
Written in
2020/2021
Type
CASE
Professor(s)
M aarts
Grade
9-10

Subjects

$6.10
Get access to the full document:

Wrong document? Swap it for free Within 14 days of purchase and before downloading, you can choose a different document. You can simply spend the amount again.
Written by students who passed
Immediately available after payment
Read online or as PDF

Reviews from verified buyers

Showing all reviews
5 year ago

3.0

1 reviews

5
0
4
0
3
1
2
0
1
0
Trustworthy reviews on Stuvia

All reviews are made by real Stuvia users after verified purchases.

Get to know the seller

Seller avatar
Reputation scores are based on the amount of documents a seller has sold for a fee and the reviews they have received for those documents. There are three levels: Bronze, Silver and Gold. The better the reputation, the more your can rely on the quality of the sellers work.
jgibson35 Albeda College
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
58
Member since
5 year
Number of followers
53
Documents
0
Last sold
1 year ago

4.0

2 reviews

5
1
4
0
3
1
2
0
1
0

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Working on your references?

Create accurate citations in APA, MLA and Harvard with our free citation generator.

Working on your references?

Frequently asked questions