Potšiša 1.1
Passage:
"And it came to pass that Jacob had a voice in his mouth, and that was good enough for Esau and
that he did not have a band makgolo to me. James was a poor man, and he gave up Lea, and he
gave up Rachel le balata bale ba bona."
(Genesis 33:1, Bible 1951)
(a) Kgetha modumo o tee wa moelamoya wa maswafo le o tee moelamoya wa kgokgokgo
Moelamoya wa maswafo (Vowel sound): a
Mohlala: Jacob → [a] ke modumo wa maswafo.
Moelamoya wa kgokgokgo (Consonant sound): k
Mohlala: makgolo → [k] ke modumo wa kgokgokgo.
(b) Syllable division / Mokgwa wa go arola mantšu ka disilable
makgolo → mak-go-lo
Mantšu a arotšwe ka disilable tše 3.
Silable ye nngwe le ye nngwe e na le modumo wa maswafo.
(c) Ngwala mantšu ka sephonetics (Phonetic transcription)
(i) kgokgokgo
Phonetic: /kǀǀo.kǀǀo.kǀǀo/
Tlhalošo: "kg" ke voiceless velar plosive ka Sepedi.
(ii) honey
Phonetic: /hʌ.ni/
Tlhalošo: "h" ke voiceless glottal, "o" ke /ʌ/, "n" le "y" ka tsela ya English.
(d) Tlhalošo ya tlhokego ya go hlwekiša rabara
Go hlokega go hlwekiša rabara goba dikarolo tše dingwe tša mmele pele o e šomiša.
Tlhalošo: Pele o šomiša dilo tša go bapala goba tša thuto, hlwekiša rabara le karolo ya mmele
bakeng sa bohloeki le polokego.