LA COMEDIA
Posibles preguntas:
1. Identificación de la obra a la que pertenece el texto y de su autor.
El fragmento pertenece a la obra Pseudolus, del autor Plauto (254 a.C. - 184 a.C.).
2. Identificación del género al que pertenece el texto propuesto y explicación de las
características principales de dicho género.
El género al que pertenece este fragmento es el teatro, en concreto, la comedia, cuyas características
generales son:
En cuanto a la temática, la comedia latina no fue un reflejo de la sociedad de su tiempo, sino una especie
de evasión: expuso un mundo distinto y opuesto al suyo que les liberaba de la realidad circundante. En
efecto, las situaciones en las que los esclavos engañan a sus amos y las heteras estafan a sus amantes,
que en Atenas eran mucho más verosímiles, producían en el público romano un efecto liberador, dadas las
circunstancias severas y las costumbres rígidas en las que él vivía. Por ello, Plauto y Terencio acudieron a
las comedias griegas, llegando a ejercer profundas intervenciones en la estructura de sus modelos. Este
mundo de la comedia latina, tan poco realista, supuso una mezcla singular de elementos griegos y romanos.
A pesar de que la acción escénica se desarrolla siempre en ciudades griegas, principalmente en Atenas,
aparecen también localidades y santuarios romanos; aunque los personajes son griegos, invocan a dioses
romanos; aunque los acontecimientos siguen un orden griego, se citan leyes y prácticas judiciales romanas.
En cuanto a la estructura, la comedia latina presenta profundas modificaciones respecto de la de los
originales griegos. La característica estructural más sobresaliente de la comedia latina es el hecho de que
renuncia a la exposición de una acción dramática que se desarrolla orgánicamente, de lo que resulta una
gran independencia de las diversas escenas y, como consecuencia, incongruencias en la acción general o
en la caracterización de un personaje.
Con esta práctica va unido el procedimiento de la contaminatio, consistente en hilvanar partes de
diferentes originales griegos haciendo con ellas una nueva comedia, o bien insertar una escena aislada de
una pieza en otra distinta. Con ello se proponían dar una mayor fuerza y eficacia escénicas a la pieza griega
que estaban adaptando.
En cuanto a los personajes, son personajes tipo, que repite constantemente: el astuto esclavo doméstico,
el soldado fanfarrón, el viejo verde, el joven, el padre de la joven, las cortesanas, etc., que repiten su papel
y no presentan ninguna evolución psicológica.
Utiliza una lengua de gran riqueza y colorido, con la que nos transmite las ideas y el habla del pueblo
llano.
3. Identificación y definición de los tópicos literarios que aparecen en el texto (cuando
proceda), con mención de su influencia en la literatura posterior.
Con altibajos, se continuó leyendo a Plauto hasta el final de la Antigüedad. En general, la Edad Media
se interesó menos por Plauto que por el más sentencioso Terencio. Sólo a partir del Renacimiento se vuelve
a leer con entusiasmo a Plauto y a representarse sus obras en los centros en que se enseñaba latín. Desde
entonces comienza a influir, juntamente con Terencio, en la comedia moderna, así, por ejemplo, en
Shakespeare (El mercader de Venecia, La comedia de los errores), Zorrilla (Entre bobos anda el juego,
Traidor, inconfeso y mártir), Lope de Vega (El palacio confuso), Calderón de la Barca (El príncipe
Constante), Molière (El avaro).
Posibles preguntas:
1. Identificación de la obra a la que pertenece el texto y de su autor.
El fragmento pertenece a la obra Pseudolus, del autor Plauto (254 a.C. - 184 a.C.).
2. Identificación del género al que pertenece el texto propuesto y explicación de las
características principales de dicho género.
El género al que pertenece este fragmento es el teatro, en concreto, la comedia, cuyas características
generales son:
En cuanto a la temática, la comedia latina no fue un reflejo de la sociedad de su tiempo, sino una especie
de evasión: expuso un mundo distinto y opuesto al suyo que les liberaba de la realidad circundante. En
efecto, las situaciones en las que los esclavos engañan a sus amos y las heteras estafan a sus amantes,
que en Atenas eran mucho más verosímiles, producían en el público romano un efecto liberador, dadas las
circunstancias severas y las costumbres rígidas en las que él vivía. Por ello, Plauto y Terencio acudieron a
las comedias griegas, llegando a ejercer profundas intervenciones en la estructura de sus modelos. Este
mundo de la comedia latina, tan poco realista, supuso una mezcla singular de elementos griegos y romanos.
A pesar de que la acción escénica se desarrolla siempre en ciudades griegas, principalmente en Atenas,
aparecen también localidades y santuarios romanos; aunque los personajes son griegos, invocan a dioses
romanos; aunque los acontecimientos siguen un orden griego, se citan leyes y prácticas judiciales romanas.
En cuanto a la estructura, la comedia latina presenta profundas modificaciones respecto de la de los
originales griegos. La característica estructural más sobresaliente de la comedia latina es el hecho de que
renuncia a la exposición de una acción dramática que se desarrolla orgánicamente, de lo que resulta una
gran independencia de las diversas escenas y, como consecuencia, incongruencias en la acción general o
en la caracterización de un personaje.
Con esta práctica va unido el procedimiento de la contaminatio, consistente en hilvanar partes de
diferentes originales griegos haciendo con ellas una nueva comedia, o bien insertar una escena aislada de
una pieza en otra distinta. Con ello se proponían dar una mayor fuerza y eficacia escénicas a la pieza griega
que estaban adaptando.
En cuanto a los personajes, son personajes tipo, que repite constantemente: el astuto esclavo doméstico,
el soldado fanfarrón, el viejo verde, el joven, el padre de la joven, las cortesanas, etc., que repiten su papel
y no presentan ninguna evolución psicológica.
Utiliza una lengua de gran riqueza y colorido, con la que nos transmite las ideas y el habla del pueblo
llano.
3. Identificación y definición de los tópicos literarios que aparecen en el texto (cuando
proceda), con mención de su influencia en la literatura posterior.
Con altibajos, se continuó leyendo a Plauto hasta el final de la Antigüedad. En general, la Edad Media
se interesó menos por Plauto que por el más sentencioso Terencio. Sólo a partir del Renacimiento se vuelve
a leer con entusiasmo a Plauto y a representarse sus obras en los centros en que se enseñaba latín. Desde
entonces comienza a influir, juntamente con Terencio, en la comedia moderna, así, por ejemplo, en
Shakespeare (El mercader de Venecia, La comedia de los errores), Zorrilla (Entre bobos anda el juego,
Traidor, inconfeso y mártir), Lope de Vega (El palacio confuso), Calderón de la Barca (El príncipe
Constante), Molière (El avaro).