100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.6 TrustPilot
logo-home
Summary

Complete samenvatting - Le Français de l'immobilier (17/20 behaald)

Rating
-
Sold
-
Pages
32
Uploaded on
15-09-2025
Written in
2022/2023

Deze samenvatting omvat alle leerstof uit de powerpoints, oefenbundels en informatie van de docent. Dit document biedt zowel theorie als voorbeelden en oefeningen. Dankzij deze duidelijke samenvatting behaalde ik 17/20.

Institution
Course











Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Written for

Institution
Study
Course

Document information

Uploaded on
September 15, 2025
Number of pages
32
Written in
2022/2023
Type
Summary

Subjects

Content preview

Frans

1. A l’agence immobiliere: Entrer en contact
1.1 Ecoutez et complétez

Iemand begroeten = Bonjour, Monsieur/Madame
Vragen iemand even te laten wachten = Un instant, s’il – vou- plai/ je vous prie = alsjeblieft
Reageren op iemands interactie, aangenaam = Enchanté
kennis te maken
Vertellen dat je nog zal informeren, op de hoogte = Je vous tiens au courant
houden
Ik moet u verlaten, ik moet gaan = Malheureusement, je dois vous quitter
Afscheid v iemand nemen = Au revoir, madame/monsieur

1.2 Expressions
Saluer:
- Bonjour Madame/monsieur. Comment allez-vous?
- Ça va bien. Merci. Et vous?
- Très bien

Saluer une personne absente:
- Donnez le bonjour à Marie = Doe de groetjes aan
- Saluez votre collègue de ma part = Doe de groetjes van mij aan je collega

Se présenter:
- (je suis) Larissa Vandenbossche, secrétaire de….
- Permettez-moi de me présenter:André Laplace

Présenter quelqu’un:
- M. Degas, je vous présente M., notre collègue = Ik stel u voor …
- Vous connaissez monsieur …?

Répondre aux présentations:
- Je suis très heureus de faire votre connaissance = Ik ben heel blij u te leren kennen
- Je suis echanté de faire votre connaissance

L’appellation (lettre/ courriel = e-mail):
Ken je persoon beter --> Cher/ chère gebruiken
1e contact --> Niet cher/chère gebruiken

(Cher/ chère) + Madame/monsieur

La formule finale dans une lettre:
Nous vous prions d’agréer, monsieur, nos salutations distinguées
= Hoogachtend, beste wensen

Je vous prie d’agréer, monsieur, mes sincères salutations
= Hoogachtend, hartelijke groeten

,La formule finale dans un courriel:
Avec nos salutations distinguées/ Salutations distinguées = Met vriendlijke groet
Avec mes sincères salutations/ Sincères salutations = Met vriendelijke groet
Bien à vous = Met vriendelijke groet

Débuts de courriels/lettres:
Nous avons bien reçu le contrat
= We hebben het contract ontvangen

Je vous remercie de la confiance que vous nous accordez
= Ik dank u voor uw vertrouwen in ons

En réponse à votre lettre du 14 juin, nous vous informons que…
= In antwoord op uw brief v 14 juni informeren wij u dat…

(Comme) suite à notre entretien téléphonique ce matin, je vous confirme votre rendez-vous…
= Naar aanleiding v ons telefoongesprek v vanmorgen, bevestig ik uw afspraak

Aide:
Nous sommes/restons à votre disposition pour vous fournir des renseignements complémentaires
= We staan/ blijven tot uw beschikking om u nadere info te verstrekken

Pièces jointes: (= bijlage)
Vuos trouvez ci-joint l’état des lieux
= Vindt u de plaatsbeschrijving

Prendre congé:
Prendre congé = Afscheid nemen
À combien --> Om iets vazst/ specifiek uit te drukken
De combien --> Onbepaald

Ik ben verheugd met u kennis gemaakt te hebben
= Je suis heureux d’avoir fait votre connaissance

Ik laat u met mijnheer Jacques
= Je vous laisse avec monsieur Jacques

Hou me op de hoogte
= Tenez-moi au courant

Ik blijf in contact met i
= Je reste en contact avec vous

Ik neem contact met u op
= Je prends contact avec vous

Tot zien, mijnheer/mevrouw
= AU revoir, Monsieur/Madame

,Vb:
- Voici M. Rigor
o Je suis enchanté de faire votre connaissance
- Je vous présente monsieur Mornay
o Bonjour, Monsieur
 M. Mornay travaille pour l’agence Leduc
- Connaissez-vous monsieur Laplace?
o Bien sûr
- Excusez-moi/ je suis désolé, messieurs, je dois vous quitter
- M.Mornay je vous laisse avec M Rigor
- Surtout restez en contact avec moi.
- Je suis très heureux d’avoir fait votre connaissance
- Au revoir, Messieurs

Je travail chez KBC --> In geval v een naam = chez
Je travail dans la banque

Vouloir/pouvoir/devoir
Vouloir = Willen
Pouvoir = Kunnen/mogen
Devoir = Moeten

Vouloir: Pouvoir: Devoir:
Je veux je peux je dois
Tu veux tu peux tu dois
Il/elle veut il/elle peut il/elle doit
Nous voulons nous pouvons nous devons
Vous voulez vous pouvez vous devez
Ils/elles veulent ils/elles peuvent ils/elles doivent


Un situation
Je begroet klant Bonjour, Monsieur L.
Je vraagt aan klant hoe het met hem gaat Comment allez-vous?
Je vraagt aan klant om groeten te doen aan…. - Donnez le bonjour à monsieur…
- Saluez monsieur… de ma part
Je stelt collega voor aan klant Je vous présente…., mon collègue
Klant reageert hierop - Je suis très heureuc de faire votre
connaissance
- Je suis enchanté de faire votre connaissance
Je zegt dat je contact zal opnemen met notaris Je prends/ prendrai contact avec le notaire
Je zegt aan klant dat je hem op hoogte zal Je vous tiens au courant
houden vh dossier

, Résoudre (un problème) = Oplossen
Je résous
Tu résous
Il/elle résout
Nous résolvons
Vous résolvez
Ils/elles résolvent

Examples des courriels
1) Je infiormeert de heer Collier dat je vastgoedkantoor een stand gereserveerd heeft op beurs in
Gent v 16-18 november. Je blijft tot zijn beschikking om bijkomende inlichtingen te
verstrekken

Monsieur Collier
Je vous informe que mon agence d’immobilière a réservé un stand au salon à Gand du 16 au 18
novembre

Je reste à votre disposition pour vous fournir des renseignements complémentaires

Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes salutations distinguées (= Hoogachtend, met vriendelijke
groeten)

2) Nav telefoongesprek (met mevr. Mertens) deze namiddag, bevestig je de afspraak v M
Mertens met de heer Arnaud, verantwoordelijke v verhuur, op woensdag 7 augustus om 14u.
Als bijlage zend je de plaatsbeschrijving vh huis in Gent

Madame Mertens

Comme suite à notre entretien téléphonique ce matin, je vous confirme votre rendez-vous avec
Monsieur Arnaud, responsable de la location, le mercredi 7 aoôt à 14 heures.

Vuos trouvez ci-joint l’état des lieux

Avec mes sincères salutations

2. A l’agence immobiliere: Acceuillier/ demander quelque chose
Accueillier = onthalen
Acquérir = verwerven/ kopen

Un acheteur = koper
Un candidat – acquéreur = kandidaat – koper

Accueillir un client
Wat kan ik voor u doen? = Que pui – je faire pour vous?
Ik heb een afspraak me t mevrouw S. = J’ai un rendez-vous avec Madame S.
Mevrouw S. verwacht u = Madame S. vous attend
Zij zal u ontvangen over enkele minuten = Elle vous recevra dans quelques minutes
Wilt u een ogenblik gaan zitten? = Voulez- vous vous asseoir un instant
$23.59
Get access to the full document:

100% satisfaction guarantee
Immediately available after payment
Both online and in PDF
No strings attached

Get to know the seller
Seller avatar
larissavandenbossche
3.0
(2)

Get to know the seller

Seller avatar
larissavandenbossche Hogeschool Gent
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
5
Member since
2 year
Number of followers
0
Documents
14
Last sold
1 week ago

3.0

2 reviews

5
0
4
1
3
0
2
1
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions