Sélima is een jong Algerijns meisje dat haar hele leven in Frankrijk heeft gewoond. Ze is nog nooit in
Algerije geweest. Algerijnse vrouwen hebben een slechte reputatie in Frankrijk en daarom is Selima
niet blij dat ze Algerijnse is. Ze besluit haar naam te veranderen in Anne, omdat ze denkt dat ze met
een Franse naam gemakkelijker kan integreren in de Franse samenleving.
In eerste instantie is Sélima nog in Frankrijk, maar de volgende dag vertrekt ze naar Algerije en zal ze
Sélima daar aantreffen. Sèlima vertelt over haar leven in Frankrijk tot nu toe. Ze praat over racisme,
school, haar vrienden en de problemen die ze ondervindt met haar identiteit.
Sélima vertrekt naar Algerije om de Algerijnse cultuur te ervaren. Ze wil weten hoe het leven daar is.
Ze wordt door haar familie zo goed beschermd dat ze haar huis verlaat en Algerije alleen beleeft. Er
zijn een aantal dingen die ze niet begrijpt over deze cultuur, bijvoorbeeld hoe mannen met vrouwen
omgaan.
Aan het eind van het verhaal komt ze tot de conclusie dat ze zich in Frankrijk altijd een buitenlander
zal voelen, maar dat ze in Algerije ook een buitenlander is. Ze beseft dat ze zich tussen twee culturen
bevindt. Het kan nooit helemaal Frans of helemaal Algerijns zijn.
Sélima est une jeune fille algérienne, qui vit en France tout sa vie. Elle n’est jamais allée en Algérie.
Les Algériennes ont une réputation mauvaise en France, par cette raison Sélima n’est pas heureuse
d’être Algérienne. Elle décide de changer son nom en Anne, parce qu’elle croit qu’il sera plus facile de
s'intégrer dans la société française avec un nom français.
Au début, Sélima est encore en France, mais le prochain jour elle partira pour l’Algérie, elle ira Sélima
en retrouve. Sèlima raconte sa vie en France, jusqu’à ce moment. Elle parle sur le racisme, l’école, ses
amis, les difficultés qu’elle trouve avec son identité.
Sélima part pour l’Algérie pour éprouver la culture algérienne, elle veut savoir comment la vie est là.
Elle est très protegée par sa famille, pour ça elle déserte la maison et éprouve l' Algérie toute seule. Il
y a quelques choses qu’elle ne comprend pas de cette culture, par exemple la façon dont les hommes
traitent les femmes.
À la fin de l’histoire elle forme la conclusion que quand elle est en France, elle se sentira toujours
comme une étrangère, mais quand elle est en Algérie, elle est aussi une étrangère. Elle réalise qu’elle
est entre deux cultures. Elle ne peut jamais être complètement française ou complètement
algérienne.
DE KARAKTERS
Sèlima is een jong Algerijns meisje in Frankrijk, dat Frans wil worden. Ze schaamt zich er niet voor
Arabisch te zijn, want Arabieren hebben in Frankrijk een slechte reputatie. Ze veranderde haar naam
in Anne, omdat ze niet anders wil zijn dan andere mensen. Ze gelooft dat een nieuwe naam hem kan
helpen bij zijn integratie in de Franse samenleving.
Martine is een vriendin van Sèlima, die niets begrijpt van Sèlima's cultuur. Het maakt niet uit of
Sèlima Anne of Sèlima heet. Sèlima realiseert zich dat ze geen echte vriendin is.
Dominique is een jongen die in dezelfde klas zit als Sèlima. Hij wil het weten omdat Sèlima haar
naam heeft veranderd. Hij is tegen racisme en geeft een presentatie over dit onderwerp. Hij heeft
daarbij de hulp van Selima nodig.
Algerije geweest. Algerijnse vrouwen hebben een slechte reputatie in Frankrijk en daarom is Selima
niet blij dat ze Algerijnse is. Ze besluit haar naam te veranderen in Anne, omdat ze denkt dat ze met
een Franse naam gemakkelijker kan integreren in de Franse samenleving.
In eerste instantie is Sélima nog in Frankrijk, maar de volgende dag vertrekt ze naar Algerije en zal ze
Sélima daar aantreffen. Sèlima vertelt over haar leven in Frankrijk tot nu toe. Ze praat over racisme,
school, haar vrienden en de problemen die ze ondervindt met haar identiteit.
Sélima vertrekt naar Algerije om de Algerijnse cultuur te ervaren. Ze wil weten hoe het leven daar is.
Ze wordt door haar familie zo goed beschermd dat ze haar huis verlaat en Algerije alleen beleeft. Er
zijn een aantal dingen die ze niet begrijpt over deze cultuur, bijvoorbeeld hoe mannen met vrouwen
omgaan.
Aan het eind van het verhaal komt ze tot de conclusie dat ze zich in Frankrijk altijd een buitenlander
zal voelen, maar dat ze in Algerije ook een buitenlander is. Ze beseft dat ze zich tussen twee culturen
bevindt. Het kan nooit helemaal Frans of helemaal Algerijns zijn.
Sélima est une jeune fille algérienne, qui vit en France tout sa vie. Elle n’est jamais allée en Algérie.
Les Algériennes ont une réputation mauvaise en France, par cette raison Sélima n’est pas heureuse
d’être Algérienne. Elle décide de changer son nom en Anne, parce qu’elle croit qu’il sera plus facile de
s'intégrer dans la société française avec un nom français.
Au début, Sélima est encore en France, mais le prochain jour elle partira pour l’Algérie, elle ira Sélima
en retrouve. Sèlima raconte sa vie en France, jusqu’à ce moment. Elle parle sur le racisme, l’école, ses
amis, les difficultés qu’elle trouve avec son identité.
Sélima part pour l’Algérie pour éprouver la culture algérienne, elle veut savoir comment la vie est là.
Elle est très protegée par sa famille, pour ça elle déserte la maison et éprouve l' Algérie toute seule. Il
y a quelques choses qu’elle ne comprend pas de cette culture, par exemple la façon dont les hommes
traitent les femmes.
À la fin de l’histoire elle forme la conclusion que quand elle est en France, elle se sentira toujours
comme une étrangère, mais quand elle est en Algérie, elle est aussi une étrangère. Elle réalise qu’elle
est entre deux cultures. Elle ne peut jamais être complètement française ou complètement
algérienne.
DE KARAKTERS
Sèlima is een jong Algerijns meisje in Frankrijk, dat Frans wil worden. Ze schaamt zich er niet voor
Arabisch te zijn, want Arabieren hebben in Frankrijk een slechte reputatie. Ze veranderde haar naam
in Anne, omdat ze niet anders wil zijn dan andere mensen. Ze gelooft dat een nieuwe naam hem kan
helpen bij zijn integratie in de Franse samenleving.
Martine is een vriendin van Sèlima, die niets begrijpt van Sèlima's cultuur. Het maakt niet uit of
Sèlima Anne of Sèlima heet. Sèlima realiseert zich dat ze geen echte vriendin is.
Dominique is een jongen die in dezelfde klas zit als Sèlima. Hij wil het weten omdat Sèlima haar
naam heeft veranderd. Hij is tegen racisme en geeft een presentatie over dit onderwerp. Hij heeft
daarbij de hulp van Selima nodig.