ESSAYS: LIT EN DIV
Inleiding Hardop, Babs Gons
Korte samenvatting
Definieert spoken word: een voordracht van een zelfgeschreven tekst, direct te begrijpen + inclusief
(niet elitair, maar wel in lit traditie), vgl. slam poetry, geen stricte genre-afbakening, aandacht voor
vorm + plaats voor ideologie en engagement
= alternatieve canon, doorbraak spoken word
Extra info
Inleiding voor spoken word poëzie bundel
= poëticaal statement
Inleiding ZWART, Sherif en Rouw
Korte samenvatting
Geeft een kadering aan de teksten in het boek en drukt een hoop voor verandering binnen het Ned
litlandschap uit
Extra info
Inleiding voor literatuurbundel met lit uit Zwart-Afrika (niet N-Afrika is al meer aandacht voor =>
migrantenlit)
opmaak cover! (zwart-wit en kunst = zw-art)
Migratieachtergrond = centraal + nadruk op onderrepresentatie, weinige mogelijkheden identificatie
Wij slaven van Suriname als literatuur, Duco van Oostrum
Korte samenvatting
Ging op zoek naar bekende zwarte Ned schrijvers uit de jaren 20 en 30. Vond ‘Wij slaven van
Suriname’ (Anton de Kom, 1934) een mengeling van autobiografie en geschiedenis, daarom niet echt
gezien als literatuur. Boek was van groot belang, want het toonde het perspectief van de slaven
(betere representatie).
Extra info
Dekolonisatie via lit (gebeurt nog steeds)
Afschaffing slavernij: 1863, pas in 1873 echt vrij, onafhankelijk in 1975, Ned wel nog steeds officiële
taal (+ Sranan)
= sinds 2020 deel van vernieuwde Ned canon
Een gedachte, een bespiegeling over representatie en identificatie, Neske Beks
Korte samenvatting
Reactie op het feit dat ‘the hill we clim’ naar het Ned vertaald ging worden door een wit persoon.
Gaat vooral over identificatie.
Extra info
Na een publiek debat hebben ze toch gekozen voor Zaïre Krieger als vertaler
Dichters, geld en macht. Van middeleeuws mecenaat naar Amanda Gorman, Remco Sleiderink
Korte samenvatting
Bespreekt de parallellen tss ME en moderne lit door ME mecenaat te vergelijken met de spoken
word-poëzie van Amanda Gorman. Mecenassen (rijke adel) gaven geld aan kunstenaars uit
liefdadigheid, maar ook voor meer macht en status. Ze hadden dus een grote invloed op de lit.
Amanda werd ook gevraagd een gedicht te schrijven voor de inauguratie, ze was vrij in haar schrijven,
maar de verwachting van het comité had wrs wel een invloed op het gedicht. Ze sprak over haar eigen
Inleiding Hardop, Babs Gons
Korte samenvatting
Definieert spoken word: een voordracht van een zelfgeschreven tekst, direct te begrijpen + inclusief
(niet elitair, maar wel in lit traditie), vgl. slam poetry, geen stricte genre-afbakening, aandacht voor
vorm + plaats voor ideologie en engagement
= alternatieve canon, doorbraak spoken word
Extra info
Inleiding voor spoken word poëzie bundel
= poëticaal statement
Inleiding ZWART, Sherif en Rouw
Korte samenvatting
Geeft een kadering aan de teksten in het boek en drukt een hoop voor verandering binnen het Ned
litlandschap uit
Extra info
Inleiding voor literatuurbundel met lit uit Zwart-Afrika (niet N-Afrika is al meer aandacht voor =>
migrantenlit)
opmaak cover! (zwart-wit en kunst = zw-art)
Migratieachtergrond = centraal + nadruk op onderrepresentatie, weinige mogelijkheden identificatie
Wij slaven van Suriname als literatuur, Duco van Oostrum
Korte samenvatting
Ging op zoek naar bekende zwarte Ned schrijvers uit de jaren 20 en 30. Vond ‘Wij slaven van
Suriname’ (Anton de Kom, 1934) een mengeling van autobiografie en geschiedenis, daarom niet echt
gezien als literatuur. Boek was van groot belang, want het toonde het perspectief van de slaven
(betere representatie).
Extra info
Dekolonisatie via lit (gebeurt nog steeds)
Afschaffing slavernij: 1863, pas in 1873 echt vrij, onafhankelijk in 1975, Ned wel nog steeds officiële
taal (+ Sranan)
= sinds 2020 deel van vernieuwde Ned canon
Een gedachte, een bespiegeling over representatie en identificatie, Neske Beks
Korte samenvatting
Reactie op het feit dat ‘the hill we clim’ naar het Ned vertaald ging worden door een wit persoon.
Gaat vooral over identificatie.
Extra info
Na een publiek debat hebben ze toch gekozen voor Zaïre Krieger als vertaler
Dichters, geld en macht. Van middeleeuws mecenaat naar Amanda Gorman, Remco Sleiderink
Korte samenvatting
Bespreekt de parallellen tss ME en moderne lit door ME mecenaat te vergelijken met de spoken
word-poëzie van Amanda Gorman. Mecenassen (rijke adel) gaven geld aan kunstenaars uit
liefdadigheid, maar ook voor meer macht en status. Ze hadden dus een grote invloed op de lit.
Amanda werd ook gevraagd een gedicht te schrijven voor de inauguratie, ze was vrij in haar schrijven,
maar de verwachting van het comité had wrs wel een invloed op het gedicht. Ze sprak over haar eigen