100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Summary

Samenvatting Frans (tweede jaar) module 1+2

Rating
-
Sold
1
Pages
50
Uploaded on
25-12-2024
Written in
2024/2025

Volledige samenvatting van Frans (tweede jaar) module 1+ 2

Institution
Course













Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Written for

Institution
Study
Course

Document information

Uploaded on
December 25, 2024
Number of pages
50
Written in
2024/2025
Type
Summary

Subjects

Content preview

Chapitre 1. Tenir la rubrique juridique
1. La rubrique juridique : le trésor
1.1 Les mots ou les expressions qui signifient

Profiter de = Jouir

Total = Absolue

A condition que = Pourvu que

Interdit = Prohibé

Procurer = Fournir

Quelqu’un d’autre = Autrui

Enterré = Enfoui

Prouver = Justifier



1.2 Ecrire une lettre : structure


Anvers, le 20 septembre 2024 (date)
Objet : ≠ verbe
= substantive

Madame, Monsieur,

Suite à votre lettre du … (date)

Référer à la loi + expliquer loi en français + facile conclusion

Phrase de politesse : nous vous prions d’agréer, monsieur, madame, nos
salutations distingués



2. Les règles d’or d’une lettre d’affaires
Une lettre formelle transmet un message clair et concis (Een formele brief brengt een
duidelijke, beknopte boodschap over)

- Tout courrier devra contenir une introduction, un développement et une
conclusion

, La structure de la lettre d’affaires :
1. Date: en haut, à droit (= rechtsboven)

2. Objet: mot clé de la lettre, la raison pour laquelle on écrit (= het
sleutelwoord in de brief, de reden voor het schrijven)

3. Appellation: Madame, Monsieur, …

4. 1ière phrase: Référence à ce qui s’est passe -> réponse à une lettre
- Suite à
- En réponse à
- Nous avons bien reçu
- Nous accusons bonne réception de
- Nous vous remercions de votre lettre du

5. Développement: exposé de la situation (= presentatie van de situatie)

6. Conclusion: rappel de l’objectif

7. Salutations / formule de politesse:
- Nous vous prions d’agréer, monsieur, nos salutations distinguées
- Veuillez agréer, monsieur, nos salutations distinguées



2.1 L’objet
= est, en fait, un résume de la lettre (= is in feite een samenvatting van de brief )
- Il ne compte pas de verbe (= Het heeft geen werkwoord)
- On utilise un substantif (= Er wordt een zelfstandig naamwoord gebruikt)


Quelques exemples:

Phrase L’objet
Vous annoncez que vous annulez une -> annulation
commande

Vous vous renseignez sur le suivi de -> suivi de la plainte
votre plainte

Vous écrivez pour confirmer une -> confirmation
commande

Vous écrivez pour réserver une voiture -> réservation
de location




2.2 L’appel

, - En règle générale, on écrit Monsieur ou Madame, suivi éventuellement de
la fonction du destinataire. Il n’est pas nécessaire d’ajouter le nom de cette
personnen

Dans l’appel Dans la lettre
Monsieur, M.
Madame, Mme
Docteur, Dr
Professeur, Pr

Chers collègues,
Chère collaboratrice,

Monsieur le premier ministre,
Madame de la ministre,
Monsieur le juge,



Ex. Monsieur, Ex. Nous vous parlé de ce dossier à
Mme Juliette Legrand




2.3 Les formules de correspondance commerciale

La première phrase de la lettre

Naar aanleiding van - En réponse votre lettre du …
- Nous accusons bonne réception de
votre lettre du …
- Nous avons bien reçu votre
commande du…

We hebben het genoegen Nous avons le plaisir de …

Met dit schrijven Par la présente …

Als bijlage vindt u Veuillez trouver ci-joint…



Il n’y a pas de problème Il y a un problème

Vous annoncez un envoi Vous regrettez
- Veuillez trouver ci-joint / en - Nous regrettons de devoir
annexe - Nous somme au regret de
- Vous trouverez ci-joint / en
annexe

Vous demandez quelque chose Vous menacez
- Nous vous prions de - Nous serons obligés de
- Veuillez - Nous nous verrons dans
- Pourriez-vous l’obligation de

,Vous confirmez quelque chose Vous refusez
- Nous vous confirmions - Nous ne pouvons pas
- Comme convenu - Nous ne somme pas en mesure
de

Vous donnez une bonne nouvelle Vous proposez une solution
- Nous somme heureux de - Cependant, nous pouvons
- Nous avons le plaisir de vous - En revanche, nous avons la
annoncer que possibilité de

Vous manifestez de l’intérêt Vous vous excusez
- Nous somme intéressés par - Nous vous prions de nous
- Nous nous intéressons à excuser pour
- Avec toutes nos excuses pour
- Veuillez nous excuser de

Vous acceptez
- Nous acceptons de
- Nous somme prêts à

Vous remerciez
- Nous vous remercions de
- Nous vous remercions d’avance



La dernière phrase de la lettre : la formule de politesse

- Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées
- Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées



2.4En vrac
Quelques expressions fréquentèrent employées dans des lettres commerciales:

Informeren - Nous vous informons de…
- Nous vous informons que…

Bedanken - Nous vous remercions beaucoup
de
- Nous vous remercions beaucoup
pour

Bevestigen - Nous vous confirmions…
- Comme convenu…

Bijlagen - Vous trouverez ci-joint / en
annexe
- Veuillez trouver ci-joint / en
annexe

Verzekeren - Nous vous assurons que

, Spijt uitdrukken - Nous regrettons de…

In herinnering brengen - Nous vous rappelons que

Interesse uitdrukken - Nous somme intéressés par …

Aanvaarden - Nous acceptons
- Nous sommes disposés à

Verplichting uitdrukken - Nous sommes contraints
- Nous nous voyons obligés

(On)mogelijkheid - Il nous est (im)possible de
respecter …

Per omgaande - Par retour

Graag - Nous avons le plaisir de
- C’est avec plaisir que

Gelieve - Pourriez-vous
- Nous vous prions de

Zo vlug mogelijk - … le plus vite possible
- … au plus tôt
- … au plus vite



2.5 Avant de terminer: la conclusion

- Restant à votre disposition …
- Nous espérons que …
- En vous remerciant à l’avance …
- Nous vous prions d’excuser ce retard …
- Dans l’attente de …


2.6 Terminologie juridique

Conformément = Overeenkomstig Conformément à l’article
85
En vertu du = Krachtens En vertu de l’article

Vu = Gezien Vu l’article 25




Verbes synonymes de « dire »

, Stipuler = Bepalen Le contrat stipule bien
que la clause de non-
concurrence doit être
respectée par tous les
employés

Prévoir = Voorzien Tous ces risques sont
prévus par notre
assurance

Définir = Beschrijven La clause du contrat de
mariage définit que les
bien de la communauté
reviendront à l’époux
survivant

Soumettre = Onderwerpen Votre ASBL est soumise à
la loi sur les marchés
publics

Disposer de = Verwijderen

Punir = Straffen

Garantir = Waarborgen



3. Répondre à une lettre
Exercice: syllabus!
3.1 Concrètement: structure et contenu

Mise en page:
- Adresse
- Date
- Objet
- Appellation
- Formule de conclusion

Division en paragraphes :
- Paragraphe 1 : référence à la lettre + rappel du problème
- Paragraphe 2 : référer à l’article applicable + expliquer l’article
- Paragraphe 3 : conclusion
- Paragraphe 4 : formule de politesse




Chapitre 2. La lettre de réclamation

Get to know the seller

Seller avatar
Reputation scores are based on the amount of documents a seller has sold for a fee and the reviews they have received for those documents. There are three levels: Bronze, Silver and Gold. The better the reputation, the more your can rely on the quality of the sellers work.
mettejacobs
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
28
Member since
1 year
Number of followers
9
Documents
15
Last sold
2 days ago

4.7

3 reviews

5
2
4
1
3
0
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions