100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Exam (elaborations)

(Test of Early Language Development-Third Edition)

Rating
-
Sold
-
Pages
26
Grade
A+
Uploaded on
28-08-2024
Written in
2024/2025

Erken Dil Gelişimi Testi Üçüncü Versiyonu’nun (Test of Early Language Development-Third Edition) Türkçe’ye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Ön Çalışması Özet Bu çalışma, Erken Dil Gelişimi Testi-Üçüncü Versiyonu’nun (TELD-3) Türkçeye ve Türk kültürüne uyarlanması, güvenilir ve geçerli bir ölçme aracı haline getirilme sürecini kapsamaktadır. Uyarlama çalışmasında, uluslararası test uyarlama ilkeleri dikkatle uygulanmıştır. Güvenirlik analizi yöntemleri farklı demografik alt gruplara uygulanmış ve değerler oldukça yüksek bulunmuştur. Geçerlik çalışmasında testin normal dil gelişimi gösteren ve göstermeyen grupları iyi şekilde ayırt edebildiği, alternatif formlarının birbirleriyle yeterli düzeyde uyumlu olduğu ve gelişimsel bir test olduğu için yaşla korelasyonunun da yüksek olduğu ortaya koyulmuştur. Bu çalışma sonucunda testin Türk dili ve kültürüne uygun, yüksek düzeyde güvenirliği ve yeterli düzeyde geçerliliğe sahip olduğu ve norm puanlarını belirlemek amacıyla yapılacak çalışma için testin kullanıma hazır olduğu belirlenmiştir. Anahtar Kelimeler: Çocukluk çağı dil bozuklukları, Erken dil gelişim testi, Uyarlama, Geçerlik, Güvenirlik Giriş Erken çocukluk döneminde güvenilir olarak dil bozukluklarını saptamak için güvenilir ve geçerli ölçme araçlarına ihtiyaç vardır. Çocuklarda görülen dil bozukluklarının erken saptanmasıyla birlikte oluşturulacak bir erken müdahale programı bu çocuklarda dil 1PhD, Anadolu Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Fakültesi, Dil ve Konuşma Terapisi Bölümü, Eskişehir, Türkiye. E-posta: 2Prof. Dr., Anadolu Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Fakültesi, Dil ve Konuşma Terapisi Bölümü, Eskişehir, Türkiye. Eposta: International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176. Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 152 bozukluklarıyla ilişkilendirilen psikososyal, davranışsal ve akademik güçlüklerin önüne geçilmesini sağlayacaktır. Günümüzde Amerika ve Avrupa’daki gelişmiş pek çok ülkede diğer alanlarda olduğu gibi dil gelişimi alanında da ihtiyacı karşılamaya yönelik standardize onlarca test bulunmaktadır. Türkiye’de ise dil gelişimini değerlendirme araçlarının sayısı yok denecek kadar az (Peabody Resim Kelime Testi; Katz ve ark., 1972; Türkçe İfade Edici ve Alıcı Dil Testi-TİFALDİ; Berüment ve Güven, 2013) olması, dil ve konuşma bozuklukları üzerinde çalışan uzmanları sınırlamaktadır. Okul öncesi çağda çocukların dil gelişimlerini ölçecek standart bir ölçüm aracının eksikliği çocukların dil düzeylerini belirlemede farklı yöntemler uygulanmasına, bu da değerlendirmede farklılıklara yol açmaktadır ve bu nedenlerden karşılaştırma yapılacak bir norm grubundan söz edilememektedir. Erken Dil Gelişimi Testi-Üçüncü Versiyonu’nun (Test of Early Language Development Third Edition) Amerikan dili ve kültürü için geliştirilmiş ve uzmanlar tarafından sıklıkla kaynak olarak başvurulan standart bir ölçme aracıdır ve beş amacı bulunmaktadır: (a) erken dil becerilerinin gelişimi bakımından yaşıtlarından önemli ölçüde geride kalmış çocukları belirlemek ve bu sayede erken bir müdahale almasını sağlamak, (b) bireysel olarak sözel bakımdan kuvvetli ve zayıf olan yanları belirlemek, (c) çocuğun olası alacağı bir dil terapisinde programı ve süreci belirlemek, (ç) erken çocukluk döneminde dil becerilerini araştırma için bir ölçek olarak hizmet etmek ve (d) diğer değerlendirme tekniklerini desteklemek. Bu test dilin beş temel bileşeninden üçünü (anlam bilgisi, biçim bilgisi ve söz dizimi) kapsamaktadır. Bunlar test alt maddelerinde, ya anlam bilgisini ya da sözdizimi/biçimbilgisini ölçecek şekilde geliştirilmiştir. Doğal ortamda ölçülebilen edim bilgisi ve mevcut birçok ölçme aracı bulunmasından ötürü sesbilgisi bileşeni yazarları tarafından testin orijinalinin kapsamına alınmamıştır. Farklı bir kültür için geliştirilmiş bir testin Türkçeye ve Türk kültürüne uyarlanmaksızın ve geçerlik ve güvenirliği sağlanmadan kullanılmasının yol açacağı bir takım sakıncalar bulunmaktadır. Bu sakıncaları gidermek için TELD-3’ün Türkçeye uyarlama, geçerlik ve güvenirlik çalışmasının yapılmasına ihtiyaç duyulmuştur. Alanda eksikliği görülen, Türkçeye ve Türk kültürüne uygun şekilde uyarlanmış, geçerliği ve güvenirliği sağlanmış bir ölçme aracının erken dönemde yapılacak müdahalenin önünü açması ve uzmana bu müdahalenin içeriği hakkında yön verecek olması bu çalışmayı önemli kılmaktadır. Ölçme araçları dil ve kültürler arası karşılaştırmaları olanaklı kılması, ekonomik olması ve yeni bir test oluşturma için harcanacak zamandan tasarruf sağlaması gibi çeşitli amaçlarla farklı dillere uyarlanmaktadır (Hambleton, 2005). Bir dilde daha önce yayınlanmış bir ölçme aracını başka bir kültüre ve dile uyarlamanın tarihçesi çok eskilere dayanmasına rağmen bu araçların o dilde kullanılabilirliği, geçerliği ve güvenirliğine gereken önem verilmemektedir (Hambleton ve Patsula, 1999). Bu çalışma, Türkçede dil gelişimi sıkıntıları gösteren çocukların erken fark edilip etkin bir müdahaleyle ileride yaşayacağı olası dil bozukluklarına bağlı sorunların önüne geçilebilecek, dili birden fazla bileşeniyle birlikte detaylı değerlendirmeyi amaçlayan bir ölçme aracı olan TELD-3’ün Türkçeye uyarlanması ve geçerli ve güvenilir bir hale International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176. Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 153 getirilme sürecini kapsamaktadır. Katılımcılar Yöntem Araştırmanın katılımcılarını, normal dil gelişim gösteren, zihin engelli ve dil bozukluğu tanısı almış toplam 359 katılımcı oluşturmaktadır. Tüm katılımcılara ait demografik bilgiler Tablo 1’de yer almaktadır. Bu test, 2-7 yaş arası çocuklara uygulanmaktadır. Testin Türkçeye uyarlamasında tüm bu yaş gruplarına bakılmıştır. Çalışma sürecinde yasal izin, aile, bakıcı veya okul sorumlusundan alınmış olup ilgili kişi bilgilendirilmiştir. Testleri uygulayan kişiler, Anadolu Üniversitesi Dil ve Konuşma Bozuklukları Eğitim, Araştırma ve Uygulama Merkezi’nde (DİLKOM) yüksek lisans eğitimi alan uzman adayları ve mezun olmuş uzman dil ve konuşma terapistleridir. Testi uygulayan kişiler test istatistiği, testin uygulanması ve puanların yorumlanması konusunda araştırmacı tarafından eğitime tabi tutulmuş olup, asıl testi uygulamadan en az 2 örnek test uygulaması yapmışlardır. Araştırmanın tüm katılımcılarının yaşadıkları şehir ve ülkelere dağılımı şöyledir: Türkiye’den 19 şehirden 354 katılımcı, Almanya’dan 1 şehirden 4 katılımcı (araştırmacı 2007 yılında bu şehirde testleri kendisi uygulamıştır) ve Rusya’dan 1 şehirden 1 katılımcıdır. Bu araştırmanın katılımcıları tabakalı örneklem seçimi uygulanarak belirlenmiş olup ölçütü karşılayan katılımcılar araştırmaya dâhil edilmiştir. Katılımcı ölçütleri aşağıdaki gibidir: Normal dil gelişimi gösteren grup. Eylül 2006-Kasım 2008 tarihleri arasında testin uygulandığı ilkokul, anaokulu, kreş ve ev ortamında ölçütü karşılayan katılımcılardır. Katılımcı ölçütleri şöyledir: Anadili Türkçe olan, aileye veya ulaşılamıyorsa öğretmene/birincil bakıcıya sorularak gecikmiş dil/konuşma öyküsü, işitme veya zihin engeli, psikiyatrik bir problemi, genel bir gelişim problemi olmadığı-alınan bilgilere ve gözleme dayanarak-düşünülen, normal sınırlarda dil ve konuşma gelişimi gösteren çocuklardır. Ebeveyn, birincil bakıcı veya öğretmenden çocuğun dil gelişimi hakkında informal bilgi alınmış ve uygulayıcıların çocukla geçirdiği vakit sırasında informal gözlemde bulunarak dil bozukluğu olmadığına karar vermiştir. Yalnızca sesletim problemli çocuklar araştırmanın normal dil gelişimi gösteren gurubuna dâhil edilmişlerdir. Yukarıda bahsedilen ölçütleri karşılayan çocuklar teste tabi tutulmadan önce gönüllülük ilkesine göre aileden rızası ve eğitimcilerden gerekli izinler alınmış olup, istedikleri zaman vazgeçebilecekleri hatırlatılmıştır. Bununla birlikte ilgili kişiler testin öncesinde testin amacı ve sonrasında çocuğun durumu hakkında bilgilendirilmiştir. Test sonucu ve uzman görüşünün dil bozukluğuna işaret ettiği durumlarda çocuklar örneklemden çıkartılıp DİLKOM’da ayrıntılı değerlendirme yapılmak üzere yönlendirilmişlerdir. International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176. Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 154 International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.

Show more Read less
Institution
Development
Course
Development










Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Written for

Institution
Development
Course
Development

Document information

Uploaded on
August 28, 2024
Number of pages
26
Written in
2024/2025
Type
Exam (elaborations)
Contains
Questions & answers

Subjects

Content preview

Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 151




Erken Dil Gelişimi Testi-
Üçüncü Versiyonu’nun
Selçuk Güven
1 (Test of Early Language
Seyhun Topbaş
2
Development-Third Edition)
Türkçe’ye Uyarlama,
Geçerlik ve Güvenirlik
Ön Çalışması

Özet

Bu çalışma, Erken Dil Gelişimi Testi-Üçüncü Versiyonu’nun (TELD-3) Türkçeye ve Türk kültürüne
uyarlanması, güvenilir ve geçerli bir ölçme aracı haline getirilme sürecini kapsamaktadır. Uyarlama
çalışmasında, uluslararası test uyarlama ilkeleri dikkatle uygulanmıştır. Güvenirlik analizi
yöntemleri farklı demografik alt gruplara uygulanmış ve değerler oldukça yüksek bulunmuştur.
Geçerlik çalışmasında testin normal dil gelişimi gösteren ve göstermeyen grupları iyi şekilde ayırt
edebildiği, alternatif formlarının birbirleriyle yeterli düzeyde uyumlu olduğu ve gelişimsel bir test
olduğu için yaşla korelasyonunun da yüksek olduğu ortaya koyulmuştur. Bu çalışma sonucunda
testin Türk dili ve kültürüne uygun, yüksek düzeyde güvenirliği ve yeterli düzeyde geçerliliğe sahip
olduğu ve norm puanlarını belirlemek amacıyla yapılacak çalışma için testin kullanıma hazır olduğu
belirlenmiştir.

Anahtar Kelimeler: Çocukluk çağı dil bozuklukları, Erken dil gelişim testi, Uyarlama, Geçerlik,
Güvenirlik

Giriş

Erken çocukluk döneminde güvenilir olarak dil bozukluklarını saptamak için güvenilir
ve geçerli ölçme araçlarına ihtiyaç vardır. Çocuklarda görülen dil bozukluklarının erken
saptanmasıyla birlikte oluşturulacak bir erken müdahale programı bu çocuklarda dil
1
PhD, Anadolu Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Fakültesi, Dil ve Konuşma Terapisi Bölümü, Eskişehir, Türkiye.
E-posta:

2
Prof. Dr., Anadolu Üniversitesi, Sağlık Bilimleri Fakültesi, Dil ve Konuşma Terapisi Bölümü, Eskişehir, Türkiye.
Eposta:

International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.

, Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 152




bozukluklarıyla ilişkilendirilen psikososyal, davranışsal ve akademik güçlüklerin önüne
geçilmesini sağlayacaktır. Günümüzde Amerika ve Avrupa’daki gelişmiş pek çok
ülkede diğer alanlarda olduğu gibi dil gelişimi alanında da ihtiyacı karşılamaya yönelik
standardize onlarca test bulunmaktadır. Türkiye’de ise dil gelişimini değerlendirme
araçlarının sayısı yok denecek kadar az (Peabody Resim Kelime Testi; Katz ve ark.,
1972; Türkçe İfade Edici ve Alıcı Dil Testi-TİFALDİ; Berüment ve Güven, 2013)
olması, dil ve konuşma bozuklukları üzerinde çalışan uzmanları sınırlamaktadır. Okul
öncesi çağda çocukların dil gelişimlerini ölçecek standart bir ölçüm aracının eksikliği
çocukların dil düzeylerini belirlemede farklı yöntemler uygulanmasına, bu da
değerlendirmede farklılıklara yol açmaktadır ve bu nedenlerden karşılaştırma yapılacak
bir norm grubundan söz edilememektedir.

Erken Dil Gelişimi Testi-Üçüncü Versiyonu’nun (Test of Early Language Development-
Third Edition) Amerikan dili ve kültürü için geliştirilmiş ve uzmanlar tarafından sıklıkla
kaynak olarak başvurulan standart bir ölçme aracıdır ve beş amacı bulunmaktadır: (a)
erken dil becerilerinin gelişimi bakımından yaşıtlarından önemli ölçüde geride kalmış
çocukları belirlemek ve bu sayede erken bir müdahale almasını sağlamak, (b) bireysel
olarak sözel bakımdan kuvvetli ve zayıf olan yanları belirlemek, (c) çocuğun olası
alacağı bir dil terapisinde programı ve süreci belirlemek, (ç) erken çocukluk döneminde
dil becerilerini araştırma için bir ölçek olarak hizmet etmek ve (d) diğer değerlendirme
tekniklerini desteklemek. Bu test dilin beş temel bileşeninden üçünü (anlam bilgisi,
biçim bilgisi ve söz dizimi) kapsamaktadır. Bunlar test alt maddelerinde, ya anlam
bilgisini ya da sözdizimi/biçimbilgisini ölçecek şekilde geliştirilmiştir. Doğal ortamda
ölçülebilen edim bilgisi ve mevcut birçok ölçme aracı bulunmasından ötürü sesbilgisi
bileşeni yazarları tarafından testin orijinalinin kapsamına alınmamıştır.

Farklı bir kültür için geliştirilmiş bir testin Türkçeye ve Türk kültürüne uyarlanmaksızın
ve geçerlik ve güvenirliği sağlanmadan kullanılmasının yol açacağı bir takım sakıncalar
bulunmaktadır. Bu sakıncaları gidermek için TELD-3’ün Türkçeye uyarlama, geçerlik
ve güvenirlik çalışmasının yapılmasına ihtiyaç duyulmuştur. Alanda eksikliği görülen,
Türkçeye ve Türk kültürüne uygun şekilde uyarlanmış, geçerliği ve güvenirliği
sağlanmış bir ölçme aracının erken dönemde yapılacak müdahalenin önünü açması ve
uzmana bu müdahalenin içeriği hakkında yön verecek olması bu çalışmayı önemli
kılmaktadır.

Ölçme araçları dil ve kültürler arası karşılaştırmaları olanaklı kılması, ekonomik olması
ve yeni bir test oluşturma için harcanacak zamandan tasarruf sağlaması gibi çeşitli
amaçlarla farklı dillere uyarlanmaktadır (Hambleton, 2005). Bir dilde daha önce
yayınlanmış bir ölçme aracını başka bir kültüre ve dile uyarlamanın tarihçesi çok
eskilere dayanmasına rağmen bu araçların o dilde kullanılabilirliği, geçerliği ve
güvenirliğine gereken önem verilmemektedir (Hambleton ve Patsula, 1999). Bu çalışma,
Türkçede dil gelişimi sıkıntıları gösteren çocukların erken fark edilip etkin bir
müdahaleyle ileride yaşayacağı olası dil bozukluklarına bağlı sorunların önüne
geçilebilecek, dili birden fazla bileşeniyle birlikte detaylı değerlendirmeyi amaçlayan bir
ölçme aracı olan TELD-3’ün Türkçeye uyarlanması ve geçerli ve güvenilir bir hale
International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.

, Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 153




getirilme sürecini kapsamaktadır.

Yöntem

Katılımcılar
Araştırmanın katılımcılarını, normal dil gelişim gösteren, zihin engelli ve dil bozukluğu
tanısı almış toplam 359 katılımcı oluşturmaktadır. Tüm katılımcılara ait demografik
bilgiler Tablo 1’de yer almaktadır. Bu test, 2-7 yaş arası çocuklara uygulanmaktadır.
Testin Türkçeye uyarlamasında tüm bu yaş gruplarına bakılmıştır. Çalışma sürecinde
yasal izin, aile, bakıcı veya okul sorumlusundan alınmış olup ilgili kişi
bilgilendirilmiştir. Testleri uygulayan kişiler, Anadolu Üniversitesi Dil ve Konuşma
Bozuklukları Eğitim, Araştırma ve Uygulama Merkezi’nde (DİLKOM) yüksek lisans
eğitimi alan uzman adayları ve mezun olmuş uzman dil ve konuşma terapistleridir. Testi
uygulayan kişiler test istatistiği, testin uygulanması ve puanların yorumlanması
konusunda araştırmacı tarafından eğitime tabi tutulmuş olup, asıl testi uygulamadan en
az 2 örnek test uygulaması yapmışlardır. Araştırmanın tüm katılımcılarının yaşadıkları
şehir ve ülkelere dağılımı şöyledir: Türkiye’den 19 şehirden 354 katılımcı, Almanya’dan
1 şehirden 4 katılımcı (araştırmacı 2007 yılında bu şehirde testleri kendisi uygulamıştır)
ve Rusya’dan 1 şehirden 1 katılımcıdır.

Bu araştırmanın katılımcıları tabakalı örneklem seçimi uygulanarak belirlenmiş olup
ölçütü karşılayan katılımcılar araştırmaya dâhil edilmiştir. Katılımcı ölçütleri aşağıdaki
gibidir:

Normal dil gelişimi gösteren grup. Eylül 2006-Kasım 2008 tarihleri arasında testin
uygulandığı ilkokul, anaokulu, kreş ve ev ortamında ölçütü karşılayan katılımcılardır.
Katılımcı ölçütleri şöyledir: Anadili Türkçe olan, aileye veya ulaşılamıyorsa
öğretmene/birincil bakıcıya sorularak gecikmiş dil/konuşma öyküsü, işitme veya zihin
engeli, psikiyatrik bir problemi, genel bir gelişim problemi olmadığı-alınan bilgilere ve
gözleme dayanarak-düşünülen, normal sınırlarda dil ve konuşma gelişimi gösteren
çocuklardır. Ebeveyn, birincil bakıcı veya öğretmenden çocuğun dil gelişimi hakkında
informal bilgi alınmış ve uygulayıcıların çocukla geçirdiği vakit sırasında informal
gözlemde bulunarak dil bozukluğu olmadığına karar vermiştir. Yalnızca sesletim
problemli çocuklar araştırmanın normal dil gelişimi gösteren gurubuna dâhil
edilmişlerdir. Yukarıda bahsedilen ölçütleri karşılayan çocuklar teste tabi tutulmadan
önce gönüllülük ilkesine göre aileden rızası ve eğitimcilerden gerekli izinler alınmış
olup, istedikleri zaman vazgeçebilecekleri hatırlatılmıştır. Bununla birlikte ilgili kişiler
testin öncesinde testin amacı ve sonrasında çocuğun durumu hakkında
bilgilendirilmiştir. Test sonucu ve uzman görüşünün dil bozukluğuna işaret ettiği
durumlarda çocuklar örneklemden çıkartılıp DİLKOM’da ayrıntılı değerlendirme
yapılmak üzere yönlendirilmişlerdir.




International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.
$12.99
Get access to the full document:

100% satisfaction guarantee
Immediately available after payment
Both online and in PDF
No strings attached

Get to know the seller
Seller avatar
supergrades1

Get to know the seller

Seller avatar
supergrades1 Teachme2-tutor
View profile
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
10
Member since
2 year
Number of followers
8
Documents
1395
Last sold
2 months ago
NURSING EXAMS AND STUDY MATERIALS

looking foward in assisting students in their exams through providing quality study materials which will help them shape their life in coming future through education forum.

0.0

0 reviews

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions