100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Summary

Samenvatting Frans in de klas

Rating
-
Sold
-
Pages
21
Uploaded on
08-01-2024
Written in
2023/2024

Dit document bevat een samenvatting van Frans in de klas met volgende onderwerpen in: visie op frans in het basis onderwijs, bouwstenen van communicatie, doelgerichte communicatie, een taxonomie voor het vreemdetalenonderwijs, belang van strategieën, doeltaal = voertaal, instructietaal, breinvriendelijke activiteiten, authentieke teksten, tekstkenmerken bepalen moeilijkheidsgraad, les evaluatie met Carol Dweck, Hattie, feedback, evaluatie, omgaan met fouten, woordenschat, rol van woordenschat, hoe leren kinderen in hun moedertaal, doelen, strategieën, didactische principes: viertakt, voorbewerken, semantiseren en consolideren, differentiatie , feedback en evaluatie, en daarna de 5 vaardigheden namelijk alles van de luistervaardigheden, leesvaardigheden, spreekvaardigheden, schrijfvaardigheden en mondelinge interactie met van iedere vaardigheid wat het is welke doelen het heeft de strategieën, de didactische principes, voorbeeldles en differentiatie en evaluatie.

Show more Read less
Institution
Course










Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Written for

Institution
Study
Course

Document information

Uploaded on
January 8, 2024
Number of pages
21
Written in
2023/2024
Type
Summary

Subjects

Content preview

Frans in de klas
Visie op frans in het basis onderwijs
Niet voor examen, wel voor de taak belangrijk

Bouwstenen van communicatie
Leerlingen ontwikkelen talige grondhouding
- Openstaan voor talen en talige diversiteit
Doel: communicatie
 belang van authentieke situaties (= naar de bakker gaan, afrekenen aan de kassa, de weg
vragen)
- Nood aan communicatieve taaldidactiek
o Vijf vaardigheden
 Spreken, schrijven en mondelinge interactie = productief
 Lezen en luisteren = receptief
o f (woordenschat / grammatica)
 Wel: verankeren
  doelgerichte communicatie (belang van evaluatietools)

Doelgerichte communicatie

Een taxonomie voor het vreemdetalenonderwijs?
Kwakernaak (2012)
- Inhoud van de tekst staat niet centraal, wel de taalvaardigheid
- Receptieve taal neem je sneller op dan de productieve vaardigheden

,Belang van strategiëen

hiaten in taalvaardigheid opvangen
- Gevolg: communicatie valt niet stil – taak kan sneller uitgevoerd worden

Belang van transfer (want niet automatisch)
-  dus: strategie-instructie van moedertaal hernemen (via driefasenmodel)
- Leerling vervult twee rollen:
o Uitvoerder van strategie
o Mentale manager (metacognitie)

Driefasenmodel:
1. Sterke sturing: modeling en scaffolding
2. Gedeelde sturing: rolwisselend onderwijs (rekening houden met leerstatus
3. Losse sturing

Je kan het zien als een handige manier om iets aan te pakken.
In vreemdetalenonderwijs moet de strategie-instructie van de moedertaal

Doeltaal = voertaal

Incidenteel taalleren = woorden in een context en visuele ondersteuning
-  doeltaal als voertaal
- Vertalen = verwennen = zelfredzaamheid daalt
- Voorbeeld: broccoli = visueel, directe feedback motiveert om de woorden te
onthouden.
Transparant woord: woorden die in 2 talen gelijk zijn broccoli et broccoli en t-shirt et t-shirt.

Instructietaal

Alle instructies in het Frans
Met zoveel als mogelijk visuele hulpmiddelen (Soulignez woord onderstrepen,
luisteroefening oortje ernaast plaatsen, marquer woord markeren…)

Stapsgewijs (scaffolding)
- Beperken tot instructies die vaak voorkomen, dan pas uitbreiden
- Didactisch materiaal (bv. Bladwijzer, visualisaties)
- Non-verbale communicaties

, Breinvriendelijke activiteiten

Less is more
- Cognitieve overbelasting voorkomen
- Spaced repetition (= verdelen over tijd zodat ze aandacht behouden)
Voorkennis
- Cumulatief werken (= opbouwend werken, wat weten ze al en waar breng ik ze
naartoe)
- Drill camouflé (verborgen drillen verschillende methodes: schrijfoefening, tikspel,
woordzoeker… )
Zintuigelijke prikkels (UDL) = universal design of learning
Emotioneel betrokken
- Veilig klimaat
- Endorfine, dopamine – verankering leerstof

Authentieke teksten

Tekst= alles wat leerlingen beluisteren, lezen en zeggen

Authentieke (krant uit frankrijk) versus semi-authentieke teksten (gemakkelijkere tekst)
- Handboek: verliezen hun karakter
- Vakoverschrijdend

Voordelen
- Aantrekkingskracht
- Dissociatie vreemde taalonderwijs – klasgebeuren
- Native speech – discours authentique (iemand die frans praat die komt)
- Variatie in werkvormen
- Zelfredzaamheid
- Evaluatie globale taalvaardigheid
- Maatschappelijke dimensie (francophonie)
$10.76
Get access to the full document:

100% satisfaction guarantee
Immediately available after payment
Both online and in PDF
No strings attached

Get to know the seller
Seller avatar
jade_michielsens

Get to know the seller

Seller avatar
jade_michielsens Hogeschool West-Vlaanderen
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
0
Member since
1 year
Number of followers
0
Documents
2
Last sold
-

0.0

0 reviews

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions