LE COMPARATIF
En francés hay tres tipos de comparativo: de superioridad, de igualdad y de inferioridad. Para el comparativo de superioridad usamos PLUS,
para el de inferioridad, MOINS, y para el de igualdad, usamos AUSSI (al comparar adjetivos/adverbios) o AUTANT (cuando comparamos
verbos/acciones o sustantivos). En la tabla se resume todo:
SUPÉRIORITÉ ÉGALITÉ INFÉRIORITÉ
plus + adjectif/adverbe + que … aussi + adjectif/adverbe + que… moins + adjectif/adverbe + que…
ADJECTIF/ADVERBE Il est plus grand que Michel. Il est aussi cultivé que son père. Il est moins grand que toi.
Il nage plus vite que toi. Il nage aussi vite que toi. Il nage moins vite que toi.
… verbe + plus que + … …verbe + autant que + … … verbe + moins que + …
VERBE Je lis plus que toi. Son petit frère mange autant que lui. Son frère mange moins que lui.
Il parle plus qu’il mange.
…plus de + nom + que… … autant de + nom + que… … moins de + nom + que…
NOM
J'ai plus de temps que toi. Tu as autant de temps que moi. Il a moins de temps que toi.
Attention!!!
bon(ne) → meilleur(e)
mauvais(e) → pire
bien → mieux
mal → pire
, Attention: Cuando hagamos el comparativo de superioridad de BON y MAUVAIS (ambos adjetivos, y por tanto varían en género y número); y
de BIEN y MAL (ambos adverbios, y por tanto, invariables), hay ciertos cambios:
1) PLUS + BON/BONNE/BONS/BONNES →MEILLEUR, MEILLEURE, MEILLEURS, MEILLEURES.
Ex. La tarte au chocolat est plus bonne que la tarte au citron. La tarte au chocolat est meilleure que la tarte au citron.
2) PLUS + MAUVAIS/MAUVAISE/MAUVAIS/MAUVAISES →PIRE, PIRES (pire tiene una forma para masculino y femeninio singular, y otra para masculino y femenino plural).
Ex. Le yaourt à la fraise est plus mauvais que le yaourt à l’ananas. Le yaourt à la fraise est pire que le yaourt à l’ananas.
3) PLUS + BIEN→ MIEUX (Al ser BIEN un adverbio, es invariable en género y número; igual le pasa a MIEUX) .
Ex. Elle chante plus bien que moi. Elle chante mieux que moi.
4) PLUS + MAL → PIRE (Al ser MAL un adverbio, es invariable; igual le pasa a PIRE).
Ex. Je chante plus mal que toi. Je chante pire que toi.
En francés hay tres tipos de comparativo: de superioridad, de igualdad y de inferioridad. Para el comparativo de superioridad usamos PLUS,
para el de inferioridad, MOINS, y para el de igualdad, usamos AUSSI (al comparar adjetivos/adverbios) o AUTANT (cuando comparamos
verbos/acciones o sustantivos). En la tabla se resume todo:
SUPÉRIORITÉ ÉGALITÉ INFÉRIORITÉ
plus + adjectif/adverbe + que … aussi + adjectif/adverbe + que… moins + adjectif/adverbe + que…
ADJECTIF/ADVERBE Il est plus grand que Michel. Il est aussi cultivé que son père. Il est moins grand que toi.
Il nage plus vite que toi. Il nage aussi vite que toi. Il nage moins vite que toi.
… verbe + plus que + … …verbe + autant que + … … verbe + moins que + …
VERBE Je lis plus que toi. Son petit frère mange autant que lui. Son frère mange moins que lui.
Il parle plus qu’il mange.
…plus de + nom + que… … autant de + nom + que… … moins de + nom + que…
NOM
J'ai plus de temps que toi. Tu as autant de temps que moi. Il a moins de temps que toi.
Attention!!!
bon(ne) → meilleur(e)
mauvais(e) → pire
bien → mieux
mal → pire
, Attention: Cuando hagamos el comparativo de superioridad de BON y MAUVAIS (ambos adjetivos, y por tanto varían en género y número); y
de BIEN y MAL (ambos adverbios, y por tanto, invariables), hay ciertos cambios:
1) PLUS + BON/BONNE/BONS/BONNES →MEILLEUR, MEILLEURE, MEILLEURS, MEILLEURES.
Ex. La tarte au chocolat est plus bonne que la tarte au citron. La tarte au chocolat est meilleure que la tarte au citron.
2) PLUS + MAUVAIS/MAUVAISE/MAUVAIS/MAUVAISES →PIRE, PIRES (pire tiene una forma para masculino y femeninio singular, y otra para masculino y femenino plural).
Ex. Le yaourt à la fraise est plus mauvais que le yaourt à l’ananas. Le yaourt à la fraise est pire que le yaourt à l’ananas.
3) PLUS + BIEN→ MIEUX (Al ser BIEN un adverbio, es invariable en género y número; igual le pasa a MIEUX) .
Ex. Elle chante plus bien que moi. Elle chante mieux que moi.
4) PLUS + MAL → PIRE (Al ser MAL un adverbio, es invariable; igual le pasa a PIRE).
Ex. Je chante plus mal que toi. Je chante pire que toi.