Screeling
Beschrijving
Screeningsinstrument voor vaststellen van afasie op gebied van semantiek, fonologie,
syntaxis.
Kan al paar dagen na ontstaan afasie afgenomen worden; snel beginnen met therapie.
Doelstelling: onafhankelijk van inputkanaal stoornissen op verschillende
taalverwerkingsniveaus vast stellen.
Doelgroep: patiënten met afasie door CVA, patiënten met degeneratieve zeikte waarbij een
stoornis op specifiek taalverwerkingsniveau een belangrijk diagnostisch criterium is, en bij
patiënten met hersentrauma/-tumor.
Inhoud: functioneren op semantiek, fonologie, syntaxis: in totaal 72 items (op elk gebied 24
items, verdeeld over 4 subschalen).
Afname
Geluidsapparatuur nodig.
Afnametijd gemiddeld 30 minuten.
Voorbereiding: bestuderen testinstructies, klaarleggen map, scoreformulier, pen,
opnameapparatuur.
Invullen blz 1 scoreformulier; persoonlijke gegevens.
Leg de patiënt uit dat verschillende aspecten van de taal onderzocht worden. Veel is alleen
aanwijzen, niet praten.
Maak proefgeluidsopname.
Tegenover elkaar zitten, of naast bed.
Leg Screeling recht voor patiënt neer.
Dubbele input: visueel en auditief semantiek en syntaxis aanbieden (niet fonologie).
Op scoreformulier bij elke subschaal staat testinstructie.
Vaak eerst oefenitem(s).
Mag van afgeweken worden; totdat de patiënt de opdracht begrijpt.
Bij reguliere testitems geen extra hulp, maar instructie mag wel 1x herhaald worden als dat
gevraagd wordt.
* blz 17-20 voor duidelijke instructie afname.
Scoring en interpretatie
Noteer altijd reactie van de patiënt.
1 is juist, 0 is onjuist.
Fonologie 1 en 2: ½ punt na zelfverbetering, de rest 1 of 0 scoren.
Ook de klemtoon moet goed zijn.
Tabel 2 bijlage 2: optimale cut-off score 68; totaalscore lager dan 68 is afwijkend.
Voor elk van de 3 linguïstische schalen cut-off score van 22.
Ernst: zeer ernstig, ernstig, matig, licht; tabel 7.10.
Beschrijving
Screeningsinstrument voor vaststellen van afasie op gebied van semantiek, fonologie,
syntaxis.
Kan al paar dagen na ontstaan afasie afgenomen worden; snel beginnen met therapie.
Doelstelling: onafhankelijk van inputkanaal stoornissen op verschillende
taalverwerkingsniveaus vast stellen.
Doelgroep: patiënten met afasie door CVA, patiënten met degeneratieve zeikte waarbij een
stoornis op specifiek taalverwerkingsniveau een belangrijk diagnostisch criterium is, en bij
patiënten met hersentrauma/-tumor.
Inhoud: functioneren op semantiek, fonologie, syntaxis: in totaal 72 items (op elk gebied 24
items, verdeeld over 4 subschalen).
Afname
Geluidsapparatuur nodig.
Afnametijd gemiddeld 30 minuten.
Voorbereiding: bestuderen testinstructies, klaarleggen map, scoreformulier, pen,
opnameapparatuur.
Invullen blz 1 scoreformulier; persoonlijke gegevens.
Leg de patiënt uit dat verschillende aspecten van de taal onderzocht worden. Veel is alleen
aanwijzen, niet praten.
Maak proefgeluidsopname.
Tegenover elkaar zitten, of naast bed.
Leg Screeling recht voor patiënt neer.
Dubbele input: visueel en auditief semantiek en syntaxis aanbieden (niet fonologie).
Op scoreformulier bij elke subschaal staat testinstructie.
Vaak eerst oefenitem(s).
Mag van afgeweken worden; totdat de patiënt de opdracht begrijpt.
Bij reguliere testitems geen extra hulp, maar instructie mag wel 1x herhaald worden als dat
gevraagd wordt.
* blz 17-20 voor duidelijke instructie afname.
Scoring en interpretatie
Noteer altijd reactie van de patiënt.
1 is juist, 0 is onjuist.
Fonologie 1 en 2: ½ punt na zelfverbetering, de rest 1 of 0 scoren.
Ook de klemtoon moet goed zijn.
Tabel 2 bijlage 2: optimale cut-off score 68; totaalscore lager dan 68 is afwijkend.
Voor elk van de 3 linguïstische schalen cut-off score van 22.
Ernst: zeer ernstig, ernstig, matig, licht; tabel 7.10.