Les adjectifs et les pronoms démonstratifs (= aanwijzend)
Les adjectifs démonstratifs
Enkelvoud (singulier) Meervoud (pluriel)
Mannelijk (masculin) CE garçon CES garçons
Mannelijk voor een klinker CET avantage/CET homme CES avantages/hommes
of h muet
Vrouwelijk (féminin) CETTE fille CES filles
voorbeelden met là en ci (benadrukken van de aanwijzing) :
Cette maison-ci (dit huis hier)
Cette maison-là (dat huis daar)
Les pronoms démonstratifs
- les invariables : ce, ceci (dit), cela (dat)
- les variables :
singulier pluriel
masculin Celui Ceux
Celui-ci Ceux-ci
Celui-là Ceux-là
féminin Celle Celles
Celle-ci Celles-ci
Celle-là Celles-là
Gebruik
• Ce
- voor een pronom relatif
vb. J’aime ce qui est beau. (Ik zie graag wat mooi is.)
vb. Voilà ce dont j’ai besoin ? (Dat is het wat ik nodig heb.) -> avoir besoin de (werkwoord,
betekent ‘nodig hebben’) dus dont gebruiken ! (zie samenvatting les pronoms relatifs)
vb. J’aime ce que tu fais. (Ik heb graag wat jij doet.)
- Met ‘être’ om de naam of infinitief te herhalen
vb. La montagne, c’est ce que je préfère. (C’est verwijst naar ‘la montagne’)
• Celui
- altijd in het geslacht en getal van het woord dat het vervangt
vb. Cette maison est plus jolie que celle de Louis.
Bijzondere gevallen
1. C’est
- voor datums -> C’est le 22 février.
- voor namen van dagen in de week -> C’est mercredi aujourd’hui.
- voor de seizoenen -> C’est le printemps.
- adjectief of werkwoord beïndigt de zin -> C’est possible.
Les adjectifs démonstratifs
Enkelvoud (singulier) Meervoud (pluriel)
Mannelijk (masculin) CE garçon CES garçons
Mannelijk voor een klinker CET avantage/CET homme CES avantages/hommes
of h muet
Vrouwelijk (féminin) CETTE fille CES filles
voorbeelden met là en ci (benadrukken van de aanwijzing) :
Cette maison-ci (dit huis hier)
Cette maison-là (dat huis daar)
Les pronoms démonstratifs
- les invariables : ce, ceci (dit), cela (dat)
- les variables :
singulier pluriel
masculin Celui Ceux
Celui-ci Ceux-ci
Celui-là Ceux-là
féminin Celle Celles
Celle-ci Celles-ci
Celle-là Celles-là
Gebruik
• Ce
- voor een pronom relatif
vb. J’aime ce qui est beau. (Ik zie graag wat mooi is.)
vb. Voilà ce dont j’ai besoin ? (Dat is het wat ik nodig heb.) -> avoir besoin de (werkwoord,
betekent ‘nodig hebben’) dus dont gebruiken ! (zie samenvatting les pronoms relatifs)
vb. J’aime ce que tu fais. (Ik heb graag wat jij doet.)
- Met ‘être’ om de naam of infinitief te herhalen
vb. La montagne, c’est ce que je préfère. (C’est verwijst naar ‘la montagne’)
• Celui
- altijd in het geslacht en getal van het woord dat het vervangt
vb. Cette maison est plus jolie que celle de Louis.
Bijzondere gevallen
1. C’est
- voor datums -> C’est le 22 février.
- voor namen van dagen in de week -> C’est mercredi aujourd’hui.
- voor de seizoenen -> C’est le printemps.
- adjectief of werkwoord beïndigt de zin -> C’est possible.