100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Résumé Verbes en passé

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
1
Geüpload op
23-07-2025
Geschreven in
2024/2025

Dit overzicht toont het verschil aan van alle tijden (l'imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait) die kunnen gebruikt worden om Franse werkwoorden in het verleden te vervoegen. Cet aperçu montre la différence entre tous les temps (l'imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait) qui peuvent être utilisés pour conjuguer les verbes français au passé. This overview shows the difference of all the tenses (l'imparfait, le passé composé et le plus-que parfait) that can be used to conjugate French verbs in the past.

Meer zien Lees minder
Instelling
Vak








Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Geschreven voor

Instelling
Middelbare school
Studie
2e graad
Vak
School jaar
4

Documentinformatie

Geüpload op
23 juli 2025
Aantal pagina's
1
Geschreven in
2024/2025
Type
Samenvatting

Onderwerpen

Voorbeeld van de inhoud

Frans
L’imparfait, le passé composé et le plus-que-parfait :
Comment raconter une histoire au passé ?:
imparfait Passé composé Plus-que-parfait
- une description - actions dans le passé - pour indiquer une
- Une habitude - un changement dans action qui a lieu
l’habitude avant une autre
- l’action la moins - l’action la plus action au passé
importante importante
- la durée de l’action est
précise
- la cause (oorzaak) - la conséquince (gevolg)


Les indications de temps :
imparfait Passé composé Plus-que-parfait
- comme d’habitude - un jour - déjà
(zoals gewoonlijk) (op een dag) (al)

- comme toujours - un soir - après que
(zoals altijd) (op een avond) (nadat)

- toujours - tout à coup - la veille
(altijd) (plots, plotseling, (de dag voordien)
opeens)
- souvent
(vaak) - soudain
(plots, plotseling,
- chaque fois opeens)
(elke keer, telkens)
- ce jour-là
- tout le temps = sans ((op) die dag)
cesse (de hele tijd,
voortdurend, steeds) - ce matin-là
((op) die ochtend)
- tous les jours =
chaque jour (elke dag) - ce soir-là
((op) die avond)
- toutes les semaines
= chaque semaine
(elke week)

- tous les …
(elke …)

- le matin
(‘s ochtends)

- l’après-midi
(‘s namiddags)

- le soir
(‘s avonds)

- la nuit
(‘s nachts)
$7.87
Krijg toegang tot het volledige document:

100% tevredenheidsgarantie
Direct beschikbaar na je betaling
Lees online óf als PDF
Geen vaste maandelijkse kosten

Maak kennis met de verkoper
Seller avatar
audreycosijn28

Ook beschikbaar in voordeelbundel

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
audreycosijn28
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
0
Lid sinds
1 jaar
Aantal volgers
0
Documenten
41
Laatst verkocht
-

0.0

0 beoordelingen

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via Bancontact, iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo eenvoudig kan het zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen