Answers
.A medical interpreters are community interpreters? - ANSWER-Yes
.Define intervening. - ANSWER-The act of interrupting a session for any reason.
.Define legal interpreting. - ANSWER-A specialization of interpreting that
involves interpreting for any legal process or proceeding.
.Define mediation. - ANSWER-Any act or utterance of the interpreter that goes
beyond interpreting and is intended to address a barrier to communication or
service delivery.
.Define medical interpreting - ANSWER-Interpreting for patients, their families
and healthcare providers.
.Define remote interpreting and name the two most important kinds of remote
interpreting. - ANSWER-Interpreting that involves at least one interpreter who is
not physically present with other parties to the session and who is interpreting
using a remote platform.Remote interpreting usually involves interpreting via
phone or video. Sometimes all participants to the encounter are located in
different places.
.Define working language, source language and target language. - ANSWER-
Working language: any language the interpreter interprets in. Source language:
the language you interpret FROM, Target language: the language you interpret
INTO
, .Describe communicative autonomy - ANSWER-The capacity of each party in the
encounter to be responsible for and in control of her or her own
communication.
.Describe the difference between a certificate and certification. - ANSWER-Both
are credentials. But a certificate is a piece of paper. A certificate might attest
that you attended a program or workshop or conference. Certification is a
process. It involves a rigorous evaluation of interpreter skills and usually
includes written exam followed by and oral skills exam.
.Do interpreters need to report or interpret what they say when they intervene?
- ANSWER-Yes. Transparency is required under the NCIHC ethics and standards.
You have to interpret everything.
.Do you really have to interpret EVERYTHING that is stated? - ANSWER-Yes.
Unless it's an emergency or you are summarizing because the situation is out of
control, interpret everything. Exceptions are rare!
.How can imagery help an interpreter's memory? - ANSWER-Try to visualize
what you hear as a story and see "who did what to whom"
.How is note-taking for interpreters different from other kinds of note-taking? -
ANSWER-Symbol-based, top to bottom, NOT focused on words or capturing
everything, focused on meaning. Page is divided in half. One thought per line.
Follow seven steps of Rozan
.How would you handle a term you don't know if it comes up during the
session? - ANSWER-Request clarification. Use a dictionary. Check an electronic