100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Summary

Summary Die Tarentaal by Totius English translation and line by line analysis of the poem

Rating
-
Sold
4
Pages
5
Uploaded on
21-10-2024
Written in
2024/2025

*** PLEASE NOTE: LEARNER USE ONLY! *** With this detailed line-by-line English translation and analysis of Die Tarentaal, you will not only be able to understand the poem, but also be ready for any question as the most important Afrikaans words have been translated in brackets for you to identify in any test or exam. *TEACHERS: please refrain from copying, using, sharing or distributing my analysis. Now being an extra lesson teacher, this is how I try to make ends meet. Please feel free to refer your learners to my page to purchase this analysis as them obtaining a better mark in Afrikaans, will reflect well on you as their teacher in the process. Thank you kindly for adhering to my plea.

Show more Read less
Institution
Course









Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Connected book

Written for

Institution
Course
Schooljaar
200

Document information

Summarized whole book?
No
Which chapters are summarized?
Die tarentaal
Uploaded on
October 21, 2024
Number of pages
5
Written in
2024/2025
Type
Summary

Subjects

Content preview

Die tarentaal – Totius
1. Die kruiwawiel se skreeugeluid 1. The wheelbarrow’s screeching noise
2. kerm hy droefgeestig uit 2. he moans just as wistfully/sadly
3. terwyl die skeemring vinnig daal, 3. whilst the dusk is fast approaching,
4. die tarentaal. 4. the guinea fowl.

5. Hy soek – en dit is ook al laat - 5. He is searching – and it is already
late -
6. vir hom ‘n kameraad, 6. for a comrade/mate for himself,
7. om in ‘n boom die eensaamheid 7. to endure the loneliness
8. en nag te slyt. 8. and spend the night.

9. Sáám sal hul in ‘n blinkblaarboom 9. Together they will, in a roundleaf
teak tree,
10. half slaap, half waak, half droom, 10. half sleep, half guard, half dream,
11. en by die naadring van verderf, 11. and with the approach of the
end/perdition,
12. alléén nie sterf. 12. not die alone.

*
13. Ek het gemik, en met die knal 13. I aimed, and with the sound of the
gunshot
14. het een dood neergeval : 14. one fell down dead:
15. die ander vlieg met wilde krag 15. the other flies with wild might
16. wég in die nag! 16. away in the night!


Analysis of the poem
1. Die kruiwawiel se skreeugeluid (a) The sound (geluid) that the
2. kerm hy droefgeestig uit (a) wheelbarrow makes, is similar
(soortgelyk) to that of the guinea
fowl. This is an example (voorbeeld)
of a metaphor (metafoor) as the
sound of the wheelbarrow is being
compared to that the guinea fowl
(tarentaal) along with being an
example of personification
(personifikasie) since a
wheelbarrow cannot scream
(skreeu).
Both “kerm” and “droefgeestig”
shows (wys) that the tarentaal is

PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION ALLOWED 1

, sad (hartseer) since he is yet to find
a mate/companion (maat). If he
does not find one, he will have to
face the night, and/or death (die
dood) alone: these are two of his
fears (verse).
k-alliterasie
3. terwyl die skeemring vinnig daal, (b) Notice the use of the word
“skeemring” which is supposed to
(veronderstel om) be “skemering”.
This is done for the sake of (ter wille
van) the rhythm (ritme) of the
poem.
4. die tarentaal. (b) The alone placement
(alleenplasing) and repetition
(herhaling) of the title indicate (dui
aan) the importance
(belangrikheid) of the tarentaal.
This stanza makes use of pair rhyme
(paarrym).

5. Hy soek – en dit is ook al laat – (c) The use of the parenthesis
(parentese/inlassin) is to indicate
(aan te dui) extra information
(inligting) which, in this case, is to
show (wys) that it is late in the day.
“laat” links to (word verbind aan)
the word “skeemring” in the
previous stanza to indicate that it is
late in the day.
The tarentaal is looking/searching
(soek) for something and the
explanation (verduideliking) of what
that is, is provided in the next line.
6. vir hom ‘n kameraad, (c) He is looking for a mate as he is
very lonely (eensaam).
A tarentaal only (net) has one mate
(wyfie) for life.
The word choice (woordkeuse) with
“kameraad” is interesting and
functional (funksioneel) as a
“comrade” is someone who stands
by you even when things are very
hard (swaar) which therefore links
to the tight bond (hegte band)
between the tarentale and also

PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION ALLOWED 2

Get to know the seller

Seller avatar
Reputation scores are based on the amount of documents a seller has sold for a fee and the reviews they have received for those documents. There are three levels: Bronze, Silver and Gold. The better the reputation, the more your can rely on the quality of the sellers work.
mariska17 N/A
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
1210
Member since
8 year
Number of followers
917
Documents
78
Last sold
3 weeks ago
Afrikaans First Additional Language Book Summaries and Exams for Grades 8 - 12

I completed my BA Afrikaans Dutch and Honor degrees, as well as my teaching degree, all Cum Laude. I have 17 years of teaching and tutoring experience and translate the work my students are given, to English for them because this way, it puts them in a better position to obtain the best possible Afrikaans mark they can get. We all know how frustrating it is when that one subject pulls down your entire average: don't let that subject be Afrikaans any longer with my help!

Read more Read less
4.6

252 reviews

5
176
4
55
3
13
2
2
1
6

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions