Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien 4.2 TrustPilot
logo-home
Examen

ENG2603 Assignment 3 2024 - DUE 13 September 2024 questions and answers with complete solution.

Note
-
Vendu
-
Pages
5
Grade
A+
Publié le
17-08-2024
Écrit en
2024/2025

ENG2603 Assignment 3 2024 - DUE 13 September 2024 questions and answers with complete solution. In Welcome to Our Hilbrow, Refentše is depicted as a creative writer who notes a problem with the suppression of writing literature in African languages. In one of the passages in the novel Refentše is addressing Refilwe about the difficulties of writing in a language NOT of one’s own. Refentše says: She did not know that writing in an Afri-can language in South Africa could be such a curse. She had not anticipated that the publishers’ reviewers would brand her novel vulgar. Calling shit and genitalia by their cor-rect names in Sepedi was apparently regarded as vulgar by these reviewers, who had for a long time been reviewing works of fiction for educational publishers, and who were deter-mined to ensure that such works did not of-fend the systems that they served. These systems were very inconsistent in their attitudes to education. They considered it fine, for instance, to call genitalia by their cor-rect names in English and Afrikaans biology books—even gave these names graphic pic-tures as escorts—yet in all other languages, they criminalised such linguistic honesty. . . . In 1995, despite the so-called new dispensa-tion, nothing had really changed. The leg-acy of Apartheid censors still shackled those who dreamed of writing freely in an African The leg-acy of Apartheid censors still shackled those who dreamed of writing freely in an African language. Publishers, scared of being found to be on the financially dangerous side of the censorship border, still rejected manuscripts that too realistically called things by their proper names—names that people of Tirag-along and Hillbrow and everywhere in the world used every day. (Welcome to Our Hillbrow, 56, 57) Assignment Task Read the above passage and consider its significance in the African writers’ debates on which languages to use when writing African literature. Carefully consult and read Obiajunwa Wali’s essay, The Dead end of African Literature? (2007) Ngugi wa Thiongo essay, “The Language of African Literature” (2007), and Chinua Achebe’s essay, “The African writer and African Language” In: Morning Yet on Creation Day (1975) to understand this debate. Then, write an essay of not more than three pages showing how Phaswane uses language in Welcome to our Hillbrow. Your answer should incorporate the views of the above scholars and you should indicate your position regarding whether the use of a certain language but not another is still a necessary debate in the 21st century.In Welcome to Our Hilbrow, Refentše is depicted as a creative writer who notes a problem with the suppression of writing literature in African languages. In one of the passages in the novel Refentše is addressing Refilwe about the difficulties of writing in a language NOT of one’s own. Refentše says: She did not know that writing in an Afri-can language in South Africa could be such a curse. She had not anticipated that the publishers’ reviewers would brand her novel vulgar. Calling shit and genitalia by their cor-rect names in Sepedi was apparently regarded as vulgar by these reviewers, who had for a long time been reviewing works of fiction for educational publishers, and who were deter-mined to ensure that such works did not of-fend the systems that they served. These systems were very inconsistent in their attitudes to education. They considered it fine, for instance, to call genitalia by their cor-rect names in English and Afrikaans biology books—even gave these names graphic pic-tures as escorts—yet in all other languages, they criminalised such linguistic honesty. . . . In 1995, despite the so-called new dispensa-tion, nothing had really changed. The leg-acy of Apartheid censors still shackled those who dreamed of writing freely in an African The leg-acy of Apartheid censors still shackled those who dreamed of writing freely in an African language. Publishers, scared of being found to be on the financially dangerous side of the censorship border, still rejected manuscripts that too realistically called things by their proper names—names that people of Tirag-along and Hillbrow and everywhere in the world used every day. (Welcome to Our Hillbrow, 56, 57) Assignment Task Read the above passage and consider its significance in the African writers’ debates on which languages to use when writing African literature. Carefully consult and read Obiajunwa Wali’s essay, The Dead end of African Literature? (2007) Ngugi wa Thiongo essay, “The Language of African Literature” (2007), and Chinua Achebe’s essay, “The African writer and African Language” In: Morning Yet on Creation Day (1975) to understand this debate. Then, write an essay of not more than three pages showing how Phaswane uses language in Welcome to our Hillbrow. Your answer should incorporate the views of the above scholars and you should indicate your position regarding whether the use of a certain language but not another is still a necessary debate in the 21st century.

Montrer plus Lire moins
Établissement
Cours









Oups ! Impossible de charger votre document. Réessayez ou contactez le support.

Livre connecté

École, étude et sujet

Établissement
Cours

Infos sur le Document

Publié le
17 août 2024
Nombre de pages
5
Écrit en
2024/2025
Type
Examen
Contient
Questions et réponses

Sujets

Aperçu du contenu

ENG2603 Assignment 3 2024 - DUE 13
September 2024

, ENG2603 Assignment 3 2024 - DUE 13 September
2024
Phaswane Mpe's Welcome to Our Hillbrow critically engages with the language debate in
African literature, highlighting the complexities and challenges of writing in indigenous
languages. Through the character of Refentše, Mpe explores the contradictions and
biases in how African languages are perceived and censored, especially when compared
to English and Afrikaans. The novel underscores the enduring legacy of Apartheid-era
censorship, which continues to influence publishers' attitudes towards African
languages. By integrating perspectives from scholars like Ngugi wa Thiong'o, Chinua
Achebe, and Obiajunwa Wali, this essay examines Mpe's linguistic choices and their
relevance to the ongoing debate on language in African literature.
$3.04
Accéder à l'intégralité du document:

Garantie de satisfaction à 100%
Disponible immédiatement après paiement
En ligne et en PDF
Tu n'es attaché à rien

Faites connaissance avec le vendeur

Seller avatar
Les scores de réputation sont basés sur le nombre de documents qu'un vendeur a vendus contre paiement ainsi que sur les avis qu'il a reçu pour ces documents. Il y a trois niveaux: Bronze, Argent et Or. Plus la réputation est bonne, plus vous pouvez faire confiance sur la qualité du travail des vendeurs.
PacesetterUNISA Teachme2-tutor
S'abonner Vous devez être connecté afin de suivre les étudiants ou les cours
Vendu
172
Membre depuis
1 année
Nombre de followers
37
Documents
466
Dernière vente
1 semaine de cela

3.7

23 revues

5
11
4
2
3
5
2
1
1
4

Récemment consulté par vous

Pourquoi les étudiants choisissent Stuvia

Créé par d'autres étudiants, vérifié par les avis

Une qualité sur laquelle compter : rédigé par des étudiants qui ont réussi et évalué par d'autres qui ont utilisé ce document.

Le document ne convient pas ? Choisis un autre document

Aucun souci ! Tu peux sélectionner directement un autre document qui correspond mieux à ce que tu cherches.

Paye comme tu veux, apprends aussitôt

Aucun abonnement, aucun engagement. Paye selon tes habitudes par carte de crédit et télécharge ton document PDF instantanément.

Student with book image

“Acheté, téléchargé et réussi. C'est aussi simple que ça.”

Alisha Student

Foire aux questions