F.I.T. : FINAL WRITTEN EXAM REVIEW (THE MEDICAL INTERPRETER
TEXTBOOK) QUESTIONS WITH CORRECT ANSWERS
1.Communicative Autonomy: The capacity of each party in an encounter to be responsible for and in control of his or her own communication
2.Medical Interpreting: Interpreting for patients, their families and service providers in healthcare
3.What are the general credentials needed for Medical Interpreters?: They should be:
18 years or older, have education,
pass a language proficiency test, Literacy,
experience,
certificate for medical interpreting training, and have certification through a validated test.
(18 years or older;
Hold a high school diploma or equivalent;
demonstrate adequate oral proficiency in their working languages; Have literacy in their working languages;
Have had life experiences in countries or communities where they communicated regularly in their working languages.
Hold a certificate for professional training in medical interpreting of at least 40 hours.
Demonstrate professional interpreting skills, preferably through a validated test such as
certification)
4.What is NCIHC?: National Council in Interpreting in Health Care (NCIHC), is one of
many training and professional associations for medical interpreters.
5.What are the NCIHC Code of Ethics?: Confidentiality Accuracy
Impartiality 2 ASCORERS STUVIA
Role Boundaries Cultural Awareness Respect
Advocacy
Professional Development Professionalism
6.How does NCIHC define "Ethics"?: Strict set of principles or values that govern the
conduct of members of a profession. While they are engaged in the enactment of that
profession
7.How does NCIHC define "Standards of Practice"?: Set of guidelines that define
what an interpreter does in the performance of his or her role, that is, the
tasks and skills the Interpreter should be able to perform in the course of fulfilling the duties of the profession. They are considered "Best Practice".
8.What is the difference between Certificate and Certification?: Certificate is what is generally received after taking a medical interpreting training course. Certification is received after passing an exam given by a professional body such as NBCMI (National Board of Certification for Medical Interpreters) and CCHI (Certification Commission for
Healthcare Interpreters).
9.Define CONFIDENTIALITY (NCIHC Code of Ethics): The interpreter treats as confidential, within the treating team, all information learned in the performance of their professional duties, while observing relevant requirements regarding disclo- sure.
10.Define ACCURACY (NCIHC Code of Ethics): The interpreter strives to render the message accurately, conveying the content and spirit of the original message, taking into consideration its cultural context.
11.Define IMPARTIALITY (NCIHC Code of Ethics): The interpreter strives to maintain impartiality and refrains from counseling, advising or projecting personal biases
or beliefs.