100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Summary

Samenvatting Woordenlijst juridisch Frans

Rating
-
Sold
-
Pages
28
Uploaded on
10-02-2024
Written in
2023/2024

Alle woordenschat van Frans dat we gezien hebben in de les

Institution
Course










Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Written for

Institution
Study
Course

Document information

Uploaded on
February 10, 2024
Number of pages
28
Written in
2023/2024
Type
Summary

Subjects

Content preview

CORRESPONDANCE COMMERCIALE ET JURIDIQUE
Frans Nederlands
L’en-tête: De hoofding
- La raison sociale - De sociale reden
- La forme juridique - De rechtsvorm
o Société annonime (S.A.) o Naamloze vennootschap (NV)
o Société privée à responsabilité o Besloten vennootschap met
limitée (S.P.R.L.) beperkte aansprakelijkheid
o Société à responsabilité limitée (BVBA)
(S.A.R.L.) o Naamloze vennootschap
o Association sans but lucratif o VZW
(A.S.B.L) - Het postadres of de contactgegevens
- L’adresse postale ou les coordonnées de van het bedrijf
la société - Het identificatienummer van de ECB
- Le numéro d’identification de la BCE - Het soort activiteit
(Banque-Carrefour des Entreprises) - Faxnummer
- Le genre d’activité - E-mailadres
- Le numéro de télécopie - Bankrekeningnummer
- L’adresse du courrier électronique - Het btw-registratienummer (belasting
- Le numéro du compte bancaire over de toegevoegde waarde)
- Le numéro d’inscription à la T.V.A (=taxe
sur la valeur ajoutée)
L’expéditeur De verzender
La suscription: les coordonnées du destinataire Het opschrift : de gegevens van de ontvanger
La date De datum
Les références De referenties
L’objet Het onderwerp
La vedette ou l’appellation De aanspreking
- Madame = Mme
- Monsieur = M.
- Chère Madame/ cher Monsieur
- Mesdames/ Messieurs = MM.
- Mademoiselle = Mlle
- Maître = Me
Le texte De tekst
- L’introduction ou l’entrée en matière
- Le corps
- La formule finale
o Une expression de
remerciements, d’espoir…
o Une formule de politesse
La signature De handtekening
Les annexes ou les pièces jointes De bijlagen
Les copies De kopieën
Les recommandées De aanbevelingen
Suite à Naar aanleiding van
Nous accusons (bonne) réception We hebben een goede ontvangst gehad
Nous venons d’apprendre par… que… We hebben net vernomen dat

,Suite à notre entrevue… Naar aanleiding van ons gesprek, ontmoeting
Comme suite à votre lettre du… Naar aanleiding van uw brief
Suite à l’envoi de votre documentation… Naar aanleiding van uw documentatie
Nous vous remercions vivement pour votre Hartelijk
documentation…
Nous avons le regret de vous informer que… We moeten tot onze spijt vermelden dat
Nous venons de recevoir votre facture n°… We hebben net uw factuur nr… ontvangen
Nous avons bien reçu… We hebben goed ontvangen
Votre… nous est bien parvenu(e) Uw… heeft ons bereikt
Nous nous référons à We verwijzen naar
Se référer Verwijzen naar
Nous vous rappelons que… We herinneren u eraan
En réponse à votre lettre du… Als reactie op uw brief van…
Votre… a retenu toute notre attention Uw brief heeft onze aandacht getrokken
Par votre télécopie du… vous avez voulu nous Via uw fax van… waar u ons van op de hoogte
informer de wilde stellen
Par la présente, … Bij deze
Votre lettre du 12 dernier/ dr Uw brief van afgelopen, vorige verleden
Votre lettre du 12 de ce mois Uw brief van deze maand
du 12 courant/ crt
Pourriez-vous Gelieve
Voudriez-vous
Veuillez
Nous vous demandons de
Le plus tôt possible Zo vlug mogelijk
Le plus vite possible
Aussi vite que possible
Au plus vite
Au plus tôt
Dans les plus brefs délais
Dans les meilleurs délais
Veuillez examiner les contrats en annexe Gelieve de contracten in bijlage te bekijken
Vous trouverez sous ce pli les renseignements Hierbij vindt u de informatie die u gevraagd
que vous avez demandés heeft
Les dépliants ci-joints vous seront certainement De folders hierbij gevoegd zullen zeker nuttig
très utiles zijn
Nous espérons que la documentation jointe Wij hopen dat de documentatie in bijlage u zal
vous permettra de faire un choix toelaten een keuze te maken
En annexe/ ci-joint, vous trouverez deux copies In bijlage vindt u 2 kopies van het artikel dat
de l’article cité sous référence vermeld staat onder referentie
Vous trouvez sa réponse ci-incluse U vindt haar/ zijn antwoord in bijlage
Veuillez trouver ci-inclus la note que vous Gelieve in bijlage de nota te vinden die u me
m’aviez demandée gevraagd heeft
La fin Het einde
Le remerciement De dank
La serviabilité De behulpzaamheid
L’espoir De hoop
Le regret De spijt
L’attente Het wachten
Les excuses De excuses

, Restant à votre disposition, nous vous prions Wij staan tot uw beschikking en vragen u om
d’agréer… akkoord te gaan met…
Dans l’espoir que cette solution vous In de hoop dat deze oplossing u zal bevallen
conviendra, nous vous prions…
En vous remerciant à l’avance, je vous prie… Bij voorbaat dank, alstublieft…
Veuillez nous informer de la suite donnée à Breng ons alstublieft op de hoogte van de
cette affaire et… uitkomst van deze kwestie en…
Dans l’espoir de vous voir bientôt je vous prie… Ik hoop u snel te zien, alstublief…
Dans l’attente de votre proposition, nous vous In afwachting van uw voorstel danken wij u bij
remercions d’/ par avance et… voorbaat en…
Avec le regret de ne pas pouvoir vous donner Omdat we het jammer vinden dat we u geen
satisfaction nous vous prions d’agréer… voldoening kunnen geven, vragen wij u om
akkoord te gaan met…
Recevez, Messieurs, mes/nos salutations Met beleefde groeten
distinguées
Agréez, Madame, mes sincères salutations Met vriendelijke groeten
Veuillez agréer, Madame, l’expression de mes Accepteer alstublief, mevrouw, de uitdrukking
sentiments respectueux/ dévoués van mijn respectvolle/toegewijsde gevoelens
Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’assurance de Aanvaard alstublieft, mijnheer, de verzekering
ma considération distinguée/ l’assurance de ma van mijn bijzondere overweging/ de verzekering
parfaite considération van mijn volmaakte overweging
Je vous prie de croire, Monsieur, à l’assurance Geloof alstublieft, mijnheer, in de zekerheid van
de ma considération respectueuse/ à mijn respectvolle overweging/ in de zekerheid
l’assurance de mes sentiments les meilleurs van mijn beste gevoelens
Meilleurs salutations Hartelijke groeten
Cordialement Met vriendelijke groeten
Bien à vous Vriendelijke groeten
Faire connaître + zn Laten weten
Faire savoir + bijzin (que/ quand…)
Faire parvenir Sturen
Concerne Betreft
Échelonnement des paiements Spreiding van de betaling
Vous avez certainement pris connaissance du U hebt kennis genomen van het vonnis
jugement
Le Tribunal de Commerce De arbeidsrechtbank
Émarger Ondertekenen
Le montant des sommes dues De verschuldigde sommen
Sous réserve de précision ultérieure Onder voorbehoud van verdere verduidelijking
Compte tenu du fait que Rekening houdend met het feit dat
Échelonner Spreiden
6 versements mensuels égaux 6 gelijke maandelijkse stortingen
Je vous prie de l’inviter à créditer mon compte Nodig hem alstublieft uit om mijn bankrekening
bancaire te crediteren
Au moindre manquement Bij de minste inbreuk
L’exécution forcée de la décision rendue sera Zal de gedwongen uitvoering van de beslissing
automatiquement poursuivie automatisch verder gezet worden
Poursuivre Verderzetten, vervolgen
Je fais suite à vos courriers du… Ik volg uw brieven van…
Je vous confirme avoir fait le nécessaire Ik bevestig dat ik het nodige heb gedaan
Représenter les intérêts Belangen vertegenwoordigen
$9.65
Get access to the full document:

100% satisfaction guarantee
Immediately available after payment
Both online and in PDF
No strings attached

Get to know the seller
Seller avatar
rechtenstudentjeeee
3.0
(1)

Get to know the seller

Seller avatar
rechtenstudentjeeee Universiteit Gent
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
4
Member since
2 year
Number of followers
4
Documents
20
Last sold
1 year ago

3.0

1 reviews

5
0
4
0
3
1
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their exams and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can immediately select a different document that better matches what you need.

Pay how you prefer, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card or EFT and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions