Nora
Nora:
- “Yes, yes squanderbird; I know.”
- “I save every penny I can”
- “I wish I’d inherited more of papa’s qualities.”
- “You know I could never act against your wishes.”
- “No, Christine, it was beastly of me.” [not to write]
- “Have you heard of the wonderful luck we’ve just had?”
- “lovely to have heaps of money and not to have to worry about anything.”
- “ ‘Nora, Nora’ isn’t as silly as you think.”
- “You all think I’m incapable of getting down to anything serious.”
- “It was I who saved Torvald’s life.”
- “when a wife has a little business sense”
- “It was almost like being a man.”
- “silly, silly, silly!”
- “little squirrel”
- “I’ve been your doll wife”
- “I must educate myself.”
- “first and foremost a human being”
- “I don’t believe in miracles any longer.” Contrast to blanche
Torvald:
- “Is that my skylark twittering out there?”
- “expensive pet”
- “but you can’t” [save money]
- “You look… awfully guilty today.”
- “You simply wanted to make us happy,”
- “your delicate little hands”
- “A songbird must have a clean beak to sing with.”
- “Little Miss Independent”
- “little silly”
- “little miss obstinate”
- “my dearest Nora”
- “my child shall have her way”
- “She just gets scared like a child sometimes”
- After the dance sd: Helmer leads Nora almost forcibly down the hall.
- “Isn’t she beautiful, Mrs Linde?”
- “My beautiful little Capri Signorina”
- “my capricious little Capricienne”
- “just like a real big human being.”
- “you’re a distractingly beautiful young woman”
- “my clandestine little sweetheart”
- “I seized you and dragged you down here with me-“
, - “big words for my little Nora to use”
- “now we have only each other”
- “Wretched woman! What have you done?”
- “Stop being theatrical.”
- “a criminal!”
- “No religion, no morals, no sense of duty.” – passed down from her father (inherited
fate)
- “the children shall be taken out of your hands”
- “I once loved so dearly”
- “my poor little Nora” “I have forgiven you everything.”
- “your wild beating little heart shall find peace with me”
- “she has become his property in a double sense”
- “First and foremost a wife”
- “children of mothers who are constitutional liars”
- “You’re talking like a child.”
- “I almost believe you’re out of your mind.”
- “stupid child”
Krogstad:
- “I advise you to use your influence to stop it.”
- “You’re a bold woman, Mrs Helmer.”
- “A pampered little pretty”
Mrs Linde:
- “you were a terrible little spendthrift”
- “I have no pappa to pay for my holidays, Nora.”
- “You’re a child, Nora”
- “Nora dear, you haven’t done anything foolish?”
- “So you’ve had to stint yourself, my poor Nora?”
- “In many ways you’re still a child”
- “Nora – you must tell your husband everything.”
- “And stop being stubborn!”
Dr Rank:
- You’re a worse little rogue than I thought.”
Torvald
Nora:
- “My husband’s just been made vice-president of the bank!”
- “he’ll be getting a big salary, and lots of percentages too.”
- “Suppose Torvald should hear!”
- “He got almost angry with me, Christine.”
- “His duty as a husband.”
Nora:
- “Yes, yes squanderbird; I know.”
- “I save every penny I can”
- “I wish I’d inherited more of papa’s qualities.”
- “You know I could never act against your wishes.”
- “No, Christine, it was beastly of me.” [not to write]
- “Have you heard of the wonderful luck we’ve just had?”
- “lovely to have heaps of money and not to have to worry about anything.”
- “ ‘Nora, Nora’ isn’t as silly as you think.”
- “You all think I’m incapable of getting down to anything serious.”
- “It was I who saved Torvald’s life.”
- “when a wife has a little business sense”
- “It was almost like being a man.”
- “silly, silly, silly!”
- “little squirrel”
- “I’ve been your doll wife”
- “I must educate myself.”
- “first and foremost a human being”
- “I don’t believe in miracles any longer.” Contrast to blanche
Torvald:
- “Is that my skylark twittering out there?”
- “expensive pet”
- “but you can’t” [save money]
- “You look… awfully guilty today.”
- “You simply wanted to make us happy,”
- “your delicate little hands”
- “A songbird must have a clean beak to sing with.”
- “Little Miss Independent”
- “little silly”
- “little miss obstinate”
- “my dearest Nora”
- “my child shall have her way”
- “She just gets scared like a child sometimes”
- After the dance sd: Helmer leads Nora almost forcibly down the hall.
- “Isn’t she beautiful, Mrs Linde?”
- “My beautiful little Capri Signorina”
- “my capricious little Capricienne”
- “just like a real big human being.”
- “you’re a distractingly beautiful young woman”
- “my clandestine little sweetheart”
- “I seized you and dragged you down here with me-“
, - “big words for my little Nora to use”
- “now we have only each other”
- “Wretched woman! What have you done?”
- “Stop being theatrical.”
- “a criminal!”
- “No religion, no morals, no sense of duty.” – passed down from her father (inherited
fate)
- “the children shall be taken out of your hands”
- “I once loved so dearly”
- “my poor little Nora” “I have forgiven you everything.”
- “your wild beating little heart shall find peace with me”
- “she has become his property in a double sense”
- “First and foremost a wife”
- “children of mothers who are constitutional liars”
- “You’re talking like a child.”
- “I almost believe you’re out of your mind.”
- “stupid child”
Krogstad:
- “I advise you to use your influence to stop it.”
- “You’re a bold woman, Mrs Helmer.”
- “A pampered little pretty”
Mrs Linde:
- “you were a terrible little spendthrift”
- “I have no pappa to pay for my holidays, Nora.”
- “You’re a child, Nora”
- “Nora dear, you haven’t done anything foolish?”
- “So you’ve had to stint yourself, my poor Nora?”
- “In many ways you’re still a child”
- “Nora – you must tell your husband everything.”
- “And stop being stubborn!”
Dr Rank:
- You’re a worse little rogue than I thought.”
Torvald
Nora:
- “My husband’s just been made vice-president of the bank!”
- “he’ll be getting a big salary, and lots of percentages too.”
- “Suppose Torvald should hear!”
- “He got almost angry with me, Christine.”
- “His duty as a husband.”