VERHAALGEGEVENS
Titel: Jacques op vakantie
Auteur: Alex T.Smith
Illustrator: Alex T.Smith
Uitgeverij: Hodder Children ‘s Books
Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011
Oorspronkelijke taal: Engels
Leesboek/ prentenboek: leesboek
Aantal pagina’s: 95
VERHAALANALYSE
Fictie / Non-fictie: fictie
Genre (volgens didactiek): dierenverhaal waarin Jacques zich volledig als een mens gedraagt. Hij kan
praten, hij doet zwemkleren aan, hij gaat op reis, enzovoort. Jacques krijgt ook een zekere vrijheid als
zijn baasjes vertrekken naar het werk. Dan kan hij doen wat hij wil.
Thema’s (in trefwoorden): vakantie
Leeftijd van de doelgroep: vanaf 6 jaar
Hoofd- en nevenpersonages: Het hoofdpersonage is Jacques en de nevenpersonages zijn meneer
Wiebelstok, meneer en mevrouw Glimschoen.
Gebeurtenissen (summier): Jacques gaat samen met meneer Wiebelstok op vakantie. Ze besloten op
naar het strand te gaan waar er van alles gebeurde zoals Jacques moest iemand redden van een haai
ze gingen samen een ijsje eten in een Franse winkel en ze maakten samen een groot zandkasteel.
Maar het gekste van heel de vakantie is dat ze piraten moesten helpen om een schat te zoeken.
Tijd: Het verhaal gebeurt in chronologisch volgorde en de vertelwijze is continue want er worden
geen stukken overgeslagen in het verhaal. De verteltijd was 40 minuten terwijl de vertelde tijd 1 dag
was. We spreken van een versnelling.
Ruimte: Het verhaal speelt zich op het strand en de zee af. Het begint en eindigt wel in het Huis van
meneer en mevrouw glimschoen.
Vertelstandpunt: alwetende of auctoriale verteller, het staat in de hij-vorm en de verteller speelt
geen rol in het verhaal.
Stijl: De schrijver gebruikt geen moeilijk woorden buiten Franse woorden maar deze worden wel
vertaald. Er komt veel dialoog voor in het verhaal. De lay-out wordt ook gebruikt om het verhaal te
verduidelijken bv. Jacques denkt na over wat ze kunnen doen. In het boek zijn dan boven Jacques
verschillende activiteiten getekend.
Titel: Jacques op vakantie
Auteur: Alex T.Smith
Illustrator: Alex T.Smith
Uitgeverij: Hodder Children ‘s Books
Oorspronkelijk jaar van uitgave: 2011
Oorspronkelijke taal: Engels
Leesboek/ prentenboek: leesboek
Aantal pagina’s: 95
VERHAALANALYSE
Fictie / Non-fictie: fictie
Genre (volgens didactiek): dierenverhaal waarin Jacques zich volledig als een mens gedraagt. Hij kan
praten, hij doet zwemkleren aan, hij gaat op reis, enzovoort. Jacques krijgt ook een zekere vrijheid als
zijn baasjes vertrekken naar het werk. Dan kan hij doen wat hij wil.
Thema’s (in trefwoorden): vakantie
Leeftijd van de doelgroep: vanaf 6 jaar
Hoofd- en nevenpersonages: Het hoofdpersonage is Jacques en de nevenpersonages zijn meneer
Wiebelstok, meneer en mevrouw Glimschoen.
Gebeurtenissen (summier): Jacques gaat samen met meneer Wiebelstok op vakantie. Ze besloten op
naar het strand te gaan waar er van alles gebeurde zoals Jacques moest iemand redden van een haai
ze gingen samen een ijsje eten in een Franse winkel en ze maakten samen een groot zandkasteel.
Maar het gekste van heel de vakantie is dat ze piraten moesten helpen om een schat te zoeken.
Tijd: Het verhaal gebeurt in chronologisch volgorde en de vertelwijze is continue want er worden
geen stukken overgeslagen in het verhaal. De verteltijd was 40 minuten terwijl de vertelde tijd 1 dag
was. We spreken van een versnelling.
Ruimte: Het verhaal speelt zich op het strand en de zee af. Het begint en eindigt wel in het Huis van
meneer en mevrouw glimschoen.
Vertelstandpunt: alwetende of auctoriale verteller, het staat in de hij-vorm en de verteller speelt
geen rol in het verhaal.
Stijl: De schrijver gebruikt geen moeilijk woorden buiten Franse woorden maar deze worden wel
vertaald. Er komt veel dialoog voor in het verhaal. De lay-out wordt ook gebruikt om het verhaal te
verduidelijken bv. Jacques denkt na over wat ze kunnen doen. In het boek zijn dan boven Jacques
verschillende activiteiten getekend.