Written by students who passed Immediately available after payment Read online or as PDF Wrong document? Swap it for free 4.6 TrustPilot
logo-home
Summary

Two step in die Moederstad by Mione du Toit in Spieëlbeelde Detailed and comprehensive English summary

Rating
-
Sold
-
Pages
7
Uploaded on
26-03-2026
Written in
2025/2026

*** PLEASE NOTE: LEARNER USE ONLY! *** If you haven’t read the book yet, then this complete and comprehensive English summary of "Two step in die Moederstad" will help you tremendously! This summary contains every single detail you need to know about the short story. The most important parts are already highlighted for your convenience, and the most important Afrikaans diction has been placed in brackets to enable you to understand and then answer any question in a test or exam. *TEACHERS: please refrain from copying, using, sharing or distributing my summary. It took me months to summarize this book and now being an extra lesson teacher, this is my sole source of income during lock down. Please feel free to refer your learners to my page to purchase this summary as them obtaining a better mark in Afrikaans Paper 2, will reflect well on you as their teacher in the process. Thank you kindly for adhering to my plea.

Show more Read less
Institution
Course

Content preview

Two-step in die Moederstad – Mioné du
Toit
She takes a long look (kyk) at the precious (kosbare) bobbin lace (kloskant) that
is displayed (uitgestal) on the old chest/kist (skeepskis). The day just does not
want to get better (vaart of vreugde kry nie).


When he touches her elbow (elmboog) to get her attention (aandag), she looks up
and sees the woman with the old and rundown (afgeremde) face in the old
fashioned (outydse) mirror (spieël) on the opposite (oorkantste) wall (muur).
The old and withered (geblaaste) glass of the mirror contorts (vertrek) the face ever
so slightly (effens), but the drooping lines (hanglyne) around the mouth is part
(deel) of the face. And the sad (mistroostige) eyes. The sagging cheeks
(hangkieste). The sagging shoulders (hangskouers). She is startled (skrik)
upon recognising (herkenning) that it is her, that joyless (vreugdelose), worried
(bekommerde) woman in the mirror.


Someone calls Marie to have a look at the price (wat kos hy nou) of a cupboard
(kas) similar to the one they have. At the back (agter) in one of the rooms on the
side (syvertrekke) of the antique shop (antiekwinkel) there is indeed a Flemish
(Vlaamse) buffet almost (amper) like the one in their dining room (eetkamer).
The price is almost (amper) three times (drie keer) as much (soveel) as what they
paid for theirs. That day - how they had to charm (mooi praat) the dealer
(handelaar), how they had to argue about the price (gekibbel), how they quickly
had to make sums (somme) regarding how the sales tax (verkoopbelasting)
would push the price up, how they secretly (skelmpies) gripped each other’s
hands tightly (styf vasdruk) in the hopes that the cupboard would become theirs –
where has that joy (blyheid) gone (heen)?


She stands to the side (eenkant) at the music dealer (musiekhandelaar) and looks at
how he is picking out (uitsoek) his special guitar strings (kitaarsnare). It has to be
the Konzertsaiten from Austria (Oostenryk). Last year this purchase (inkoop) was
still (nog) such a festivity (feestelik), when they walked out of the shop (uitstap)
with the special strings (snare) that they could not find anywhere (nêrens) in the
North (Noorde), and how he grabbed her around the waist (om die lyf gegryp)
when they exited the shop and almost dragged (gesleep) her to the car, straight
(reguit) to the beach (strand) where he restrung (besnaar) the guitar and sang
love songs (liefdesliedjies) to her. He now seems disinterested (belangeloos)
as he makes the payment and puts (druk) the small parcel (pakkie) in her handbag


PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION
1
ALLOWED

, (skouersak).


Next, they walk to the old, well known (bekende) bookshop but where is the snow
(sneeu) from the year before last (voorverlede jaar)? The beloved (geliefde)
shelves (rakke) look dilapidated (oes) and uninteresting (onopwindend). She
pretends to (pligshalwe) fidget in the shop and finds a beautiful two volume Knight
edition (uitgawe) of The Works of William Shakespeare. Beautiful engravings
(gravures). The credit card procedure (kredietkaartprosedure) takes (duur) long. The
old antique’s dealer (antiekwaar) is opposed to (teensinnig) the modern ways
of life.


It is grey and overcast (bewolk) outside. It starts to drizzle (misreëntjie) and out of
habit (uit gewoonte) she makes sure that the precious (waardevolle) books don’t get
wet. They reach (reik) for each other’s hands, united (eensgesind) in the great
sorrow (verdriet). Back to the holiday house (vakansiehuis)? Go to a movie like in
the old days? Visit a museum? Perhaps an art museum (kunsmuseum)? Neither (nie
een) can bear (behartig) having another coffee.


And then they hear it: coming from a small cross street (dwarsstraatjie) – an old-
fashioned (outydse) jazz song (liedjie). A man and a woman are doing an old-
fashioned folkdance (kompatertjie-volksdansie) on the sidewalk (sypaadjie).
Neither of them is very steady (vas op sy voete) on their feet but together they
manage to work in a quick (flinke) two-step as well. The woman’s shoes are
worn (uitgetrap), and her face is very thin (ooormaer). Her song can joyfully
(vrolik) be heard over the man’s low voice (bromstem). The man’s jacket is
tattered (toiingrig), and he sings toothlessly (sonder ‘n tand in sy mond). They
don’t seem to mind the rain (geen swarigheid).


Marie and her husband eventually (naderhand) start walking in an attempt to not
keep staring (aan te gaap) at the couple. Their song follows them, through the
streets and later through the Gardens (Tuine). She cannot help but to look back ever
so often (kort-kort) to witness so much unbridled (onbevange) joy of life
(lewensblyheid).


Marie leans back (agteroor) in the comfortable chairs of the museum’s new
planetarium. Not even the old trusted (vertroude) museum is the same (dieselfde)
anymore. There is no relief (verligting) for the sorrow (verdriet) that they carry
with them in the artificial (kunsmatige) sky (sterrehemel). Talking about it does
not lessen the sorrow at all, neither does the silence (stilswye). The joy (vreugde)
that they have tried to recapture (herwin) in all their old trusted (vertroude)

PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION
2
ALLOWED

Written for

Institution
Course
Schooljaar
200

Document information

Uploaded on
March 26, 2026
Number of pages
7
Written in
2025/2026
Type
SUMMARY

Subjects

$8.14
Get access to the full document:

Wrong document? Swap it for free Within 14 days of purchase and before downloading, you can choose a different document. You can simply spend the amount again.
Written by students who passed
Immediately available after payment
Read online or as PDF


Also available in package deal

Get to know the seller

Seller avatar
Reputation scores are based on the amount of documents a seller has sold for a fee and the reviews they have received for those documents. There are three levels: Bronze, Silver and Gold. The better the reputation, the more your can rely on the quality of the sellers work.
mariska17 N/A
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
1282
Member since
9 year
Number of followers
919
Documents
86
Last sold
6 days ago
Afrikaans First Additional Language Book Summaries and Exams for Grades 8 - 12

I completed my BA Afrikaans Dutch and Honor degrees, as well as my teaching degree, all Cum Laude. I have 17 years of teaching and tutoring experience and translate the work my students are given, to English for them because this way, it puts them in a better position to obtain the best possible Afrikaans mark they can get. We all know how frustrating it is when that one subject pulls down your entire average: don't let that subject be Afrikaans any longer with my help!

Read more Read less
4.6

263 reviews

5
183
4
58
3
14
2
2
1
6

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Working on your references?

Create accurate citations in APA, MLA and Harvard with our free citation generator.

Working on your references?

Frequently asked questions