LA JUSTICE BELGE
1. Introduction
Combinez :
1. Les justices de paix (vredegerecht) a) se consacrent aux matières sociales
(bevoegd sociale zekerheid)
2. Les tribunaux de police (politieRB) b) sont divisés en trois sections
(civile/famille et
jeunesse/correctionnelle)
3. Les tribunaux de première c) révisent en appel les jugements rendus
instance (RB van eerste aanleg) en première instance
4. Les tribunaux du travail d) traitent des affaires civiles et
(arbeidsRB) commerciales
5. Les tribunaux de l’entreprise e) révisent en appel les décisions rendues
(ondernemingsRB) (een vonnis vellen) par les tribunaux du
travail
6. Les Cours d’appel (Hof van f) jugent les accusés (een beschuldigde)
beroep) d’un crime (een misdaad)
7. Les Cours du travail (arbeidshof) g) traitent des accidents de la circulation
(verkeersongevallen) et punissent les
infractions (overtredingen)
8. Les Cours d’assises (hof van h) s’occupe des questions de droit
Assisen)
9. La Cour de cassation (Hof van i) s’occupent de conflits entre les
Cassatie) commerçants
2. Les juridictions (RB en hoven)
Lorsque des citoyens, des entreprises ou des organisations sont confrontés à un litige (een geschil) ,
ils peuvent entamer un procès (een proces starten/beginnen) devant un tribunal belge. Il est
important que vous sachiez quel tribunal est compétent (bevoegd) pour juger votre litige.
1
,Complétez à l’aide de la traduction des mots et expressions suivants :
Verkeersovertredingen / misdaden / successierechten / werkgevers / voorziening in cassatie /
aandeelhouders / hoger beroep aantekenen / onvrijwillige doodslag / strafzaken / overtredingen /
beschuldigde / geschillen / gerechtelijk / verzachtende omstandigheden / arresten / wanbedrijven /
arbeidsrecht / auteursrechten / jeugdcriminaliteit / in eerste aanleg / sociale zekerheid / wetgever
Accusé (beschuldigde) Employeurs (werkgevers)
Différends (geschillen = litiges) Judiciaires (gerechtelijk)
Crimes (misdaden) Homocide involontaire (onvrijwillige doodslag)
Circonstances atténuantes (verzachtende Arrêts (arresten)
omstandigheden >< circonstances aggravantes
= verzwarende omstandigheden)
Interjeter appel (in hoger beroep gaan) Infractions au code de la route
(verkeersovertredingen)
En première instance (in eerste aanleg) Criminalité juvénile (jeugdcriminaliteit)
Actionnaires (aandeelhouders) Sécurité sociale (sociale zekerheid)
Affaires pénales (strafzaken) Litiges (geschillen)
Délits (wanbedrijven) Infractions (overtredingen)
Filiation (verwantschap) Droit du travail (arbeidsrecht)
Pourvoi en cassation (voorziening in cassatie) Droits de succession (successierechten)
Droits d’auteur (auteursrechten) Législateur (wetgever)
La justice de paix
Le juge de paix est le juge qui est le plus proche de la population. Il traite les demandes dont le
montant n’excède pas 5000 euros (depuis le 1 er septembre 2018) et les affaires touchant au
voisinage et au logement. Il tentera aussi de proposer une solution humaine, de préférence en
concertation avec les parties concernées.
La justice de paix est une juridiction civile : on n'y traite donc pas d'affaires pénales (strafzaken) .
2
, Le tribunal de police
Le tribunal de police (politierechtbank) est une juridiction pénale qui examine les infractions
(overtredingen). Ce tribunal est aussi compétent pour les délits (wanbedrijven) pour lesquels des
circonstances atténuantes (verzachtende omstandigheden) ont été acceptées et un certain nombre
de délits spécifiques, dont les infractions au code de la route (verkeersovertredingen).
voorbeelden !
Le tribunal de première instance (eerste aanleg)
La Belgique compte 12 tribunaux de première
instance, un par arrondissement judiciaire
(gerechtelijk). Le tribunal de première
instance est subdivisé en trois sections :
1. Le tribunal civil
La chambre civile du tribunal de première
instance doit être considérée comme une
juridiction ordinaire (een rechtbank voor
algemeen recht). Elle dispose en effet d’une
compétence générale (een zeer algemene
bevoegdheid) pour connaître de (kennis
nemen van) toutes les affaires, hormis (sauf) quelques exceptions prévues par le législateur
(wetgever heeft een aantal uitzonderingen voorzien)
Le tribunal civil examine toutes les contestations de plus de 5.000 euros, hormis quelques exceptions
prévues par la loi.
Beroep vrederechter tribulan civile terecht.
3
1. Introduction
Combinez :
1. Les justices de paix (vredegerecht) a) se consacrent aux matières sociales
(bevoegd sociale zekerheid)
2. Les tribunaux de police (politieRB) b) sont divisés en trois sections
(civile/famille et
jeunesse/correctionnelle)
3. Les tribunaux de première c) révisent en appel les jugements rendus
instance (RB van eerste aanleg) en première instance
4. Les tribunaux du travail d) traitent des affaires civiles et
(arbeidsRB) commerciales
5. Les tribunaux de l’entreprise e) révisent en appel les décisions rendues
(ondernemingsRB) (een vonnis vellen) par les tribunaux du
travail
6. Les Cours d’appel (Hof van f) jugent les accusés (een beschuldigde)
beroep) d’un crime (een misdaad)
7. Les Cours du travail (arbeidshof) g) traitent des accidents de la circulation
(verkeersongevallen) et punissent les
infractions (overtredingen)
8. Les Cours d’assises (hof van h) s’occupe des questions de droit
Assisen)
9. La Cour de cassation (Hof van i) s’occupent de conflits entre les
Cassatie) commerçants
2. Les juridictions (RB en hoven)
Lorsque des citoyens, des entreprises ou des organisations sont confrontés à un litige (een geschil) ,
ils peuvent entamer un procès (een proces starten/beginnen) devant un tribunal belge. Il est
important que vous sachiez quel tribunal est compétent (bevoegd) pour juger votre litige.
1
,Complétez à l’aide de la traduction des mots et expressions suivants :
Verkeersovertredingen / misdaden / successierechten / werkgevers / voorziening in cassatie /
aandeelhouders / hoger beroep aantekenen / onvrijwillige doodslag / strafzaken / overtredingen /
beschuldigde / geschillen / gerechtelijk / verzachtende omstandigheden / arresten / wanbedrijven /
arbeidsrecht / auteursrechten / jeugdcriminaliteit / in eerste aanleg / sociale zekerheid / wetgever
Accusé (beschuldigde) Employeurs (werkgevers)
Différends (geschillen = litiges) Judiciaires (gerechtelijk)
Crimes (misdaden) Homocide involontaire (onvrijwillige doodslag)
Circonstances atténuantes (verzachtende Arrêts (arresten)
omstandigheden >< circonstances aggravantes
= verzwarende omstandigheden)
Interjeter appel (in hoger beroep gaan) Infractions au code de la route
(verkeersovertredingen)
En première instance (in eerste aanleg) Criminalité juvénile (jeugdcriminaliteit)
Actionnaires (aandeelhouders) Sécurité sociale (sociale zekerheid)
Affaires pénales (strafzaken) Litiges (geschillen)
Délits (wanbedrijven) Infractions (overtredingen)
Filiation (verwantschap) Droit du travail (arbeidsrecht)
Pourvoi en cassation (voorziening in cassatie) Droits de succession (successierechten)
Droits d’auteur (auteursrechten) Législateur (wetgever)
La justice de paix
Le juge de paix est le juge qui est le plus proche de la population. Il traite les demandes dont le
montant n’excède pas 5000 euros (depuis le 1 er septembre 2018) et les affaires touchant au
voisinage et au logement. Il tentera aussi de proposer une solution humaine, de préférence en
concertation avec les parties concernées.
La justice de paix est une juridiction civile : on n'y traite donc pas d'affaires pénales (strafzaken) .
2
, Le tribunal de police
Le tribunal de police (politierechtbank) est une juridiction pénale qui examine les infractions
(overtredingen). Ce tribunal est aussi compétent pour les délits (wanbedrijven) pour lesquels des
circonstances atténuantes (verzachtende omstandigheden) ont été acceptées et un certain nombre
de délits spécifiques, dont les infractions au code de la route (verkeersovertredingen).
voorbeelden !
Le tribunal de première instance (eerste aanleg)
La Belgique compte 12 tribunaux de première
instance, un par arrondissement judiciaire
(gerechtelijk). Le tribunal de première
instance est subdivisé en trois sections :
1. Le tribunal civil
La chambre civile du tribunal de première
instance doit être considérée comme une
juridiction ordinaire (een rechtbank voor
algemeen recht). Elle dispose en effet d’une
compétence générale (een zeer algemene
bevoegdheid) pour connaître de (kennis
nemen van) toutes les affaires, hormis (sauf) quelques exceptions prévues par le législateur
(wetgever heeft een aantal uitzonderingen voorzien)
Le tribunal civil examine toutes les contestations de plus de 5.000 euros, hormis quelques exceptions
prévues par la loi.
Beroep vrederechter tribulan civile terecht.
3