100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Samenvatting - Vertalen Engels 1

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
12
Geüpload op
27-06-2023
Geschreven in
2022/2023

Vertalen Engels 1 of English translation 1 is een vak dat in het 2de semester wordt gegeven in het 1ste jaar van Toegepaste taalkunde. Dit document bevat geen feedbackdocumenten of dergelijke, dit is puur samenvattingen van de powerpoint

Meer zien Lees minder









Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Documentinformatie

Geüpload op
27 juni 2023
Aantal pagina's
12
Geschreven in
2022/2023
Type
Samenvatting

Voorbeeld van de inhoud

Vertalen Engels 1 2022-2023

, Seminar 2
Adaptation and intralingual translation

Intralingual translation: Intralingual translation or rewording is an interpretation of verbal
signs by means of other signs of the same language

Adapting an English source text to an English target text in terms of:
● Register
● Genre
● Modality
● Function/goal
● Target audience
Cf. Skopos theory (Vermeer, 1978)


Summarising and paraphrasing play a crucial role in academic writing too!



Seminar 3
Could not wait for: kon niet wachten op
Birthday party: verjaardagsfeestje
Sneaked into: glipte binnen in
Chugged down: slorpte op
Cans of (Diet Coke): blikjes_ (Cola Light)
Uninveted guest = ongewenste gast
Peeked my head in: stak mijn hoofd naar binnen
Backed away: terugdeinsde

➔ Common word combination/multiword expressions, cannot be translated word-for-
word
➔ Ties into larger notion of ‘idiomaticity’



Focus 1: word combinations
Idiomaticity: using or containing word combinations commonly used in native-like speech or
writing e.g. to make a mistake, to call the shots, a wide range of,...
= a chunk, a multiword expression, a formulaic sequence, to have a soft spot, to be
keen/sweet on someone,...

Common word combination
➔ Exact lexical composition cannot be changed, including particles, prepositions, and
word order...
I have a crush *for you
I’m head over *hilss in love with you
€7,49
Krijg toegang tot het volledige document:

100% tevredenheidsgarantie
Direct beschikbaar na je betaling
Lees online óf als PDF
Geen vaste maandelijkse kosten

Maak kennis met de verkoper
Seller avatar
deeds1001

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
deeds1001 Vrije Universiteit Brussel
Bekijk profiel
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
4
Lid sinds
3 jaar
Aantal volgers
2
Documenten
3
Laatst verkocht
11 maanden geleden

0,0

0 beoordelingen

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via Bancontact, iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo eenvoudig kan het zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen