100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4,6 TrustPilot
logo-home
Resumen

Samenvatting Franse Taalkunde

Puntuación
-
Vendido
4
Páginas
48
Subido en
24-04-2020
Escrito en
2016/2017

Volledige samenvatting van het vak Franse Taalkunde I KUL, Taal- en Letterkunde, eerste jaar.

Institución
Grado

Vista previa del contenido

1. Introduction
1.1 Trois paradoxes sur le langage
 « A native speaker is a naïve speaker » - N. Chomsky
o Tout être humain est locuteur d’une langue maternelle (native speaker)
o Mais qqn qui ne connaît pas la linguistique est un locuteur naïf
o Tout locuteur sait quels mots/ phrases appartiennent à sa langue
o P.e. beukenootjes - nootebeukjes
 De l’observation à la théorie : la linguistique est descriptive et NON prescriptive1
 A partir de faits concernant2 le français, nous découvrons des régularités sur le
fonctionnement du langage en général

 « La linguistique étudie la compétence à travers la performance » - Riegel
o L’objet de la linguistique = le langage
o Le fonctionnement du langage est un phénomène humain universel (la compétence)
o Nous sommes forcé de passer les langue concrètes parlées par chacun (la
performance)
o La performance : individuelle et varié, concret, langue comme parole produite
 Ex. je ne sais pas, à demain
o La compétence : universelle et collective, abstraite, langue comme système virtuel
 Ex. Hm … bof, A2M1

 « Il y a un très grand nombre de langue au monde, très diverses, mais elles ont toutes
des fonctions essentielles communes. »
o Diversité ou universalité des langues ?
 Hypothèse de Sapir et Whorf (20e siècle)
o la langue des Indiens Hopi est tellement différente de l’anglais  donc le
langage ne peut pas être universel
o diversité linguistique : chaque langue a ses sons, chaque langue découpe
la réalité à sa façon
o p.e. dans des autres langues vous avez des mots pour dire quelque chose
que c’est en français dans un phrase  différence entre la forme et la
contenue (wijn-glas  verre à vin)
 Hypothèse de N. Chomsky
o tout être humain nait avec la même faculté langagière, le langage est donc
nécessairement universel
o la capacité de parler est inscrite dans le cerveau d’un humain
o Universelles :
 du point de vue du contenu : la météo, termes de parenté (mère, père,
…), les salutations, déictiques : les mots sont identifié dans le sens au
moment qu’on parle je = prof mais aussi je = Elise
 du point de vue de la forme : toutes les langues ont des voyelles,
l’ordre des mots: dominant (SOV, SVO, VSO  sujet est devant le
verbe) ou récessif (VOS, OSV, OVS)

1
Prescriptive: normatief, hoe iets hoort te zijn
2
Concernant: t.o.v.

1

,1.2 Fonctions du langage
1.2.1 La communication
 Dans toute de communication
o Un locuteur = qqn qui parle
o Un interlocuteur = qqn qui écoute
o Un message = bla bla (une information ou une question)

 Jakobson : il dit : on peut raffiné 6 fonctions
o Référentielle (le message)
 Le tigre est un prédateur.
o Expressive (le locuteur)
 Je vous prie de croire, chère Madame. / Salut !
o Injonctive (l’interlocuteur ou allocutaire)
 Viens ici !
o Phatique (le contact)
 Allo !? Comment ça va ?
o Métalinguistique (le code) : commentaire sur la langue
 ‘je’ est un pronom, fou contient 3 lettres
o Poétique (la forme du message) : des expressions p.e. dans la publicité
 Il pleure dan mon cœur comme il pleut sur la ville. / Offrez-vous votre vin
quotidien.

1.2.2 La fonction cognitive
 Chomsky : communication n’est pas la seule chose comme fonction du langage
o La langue nous permet de formuler nos idées
o Si on n’avait pas des mots, pas de penser

 Le langage s’est développé et à mesure que le cerveau s’est développé
 Langue cunéiforme3 : la première langue écrite
 Le langage est une des qualités qui distinguent nous de toutes les autres espèces
vivantes
 Pourquoi est-ce que le bébé ne parle pas à la naissance ? Parce que le réseau neuronal
n’a pas atteint le stade de maturité nécessaire au langage

1.3. Caractéristiques essentielles du langage
1.3.1 Son caractère composite
Sons  mots  phrases  discours

 Les sons
o Toutes les langues sont parlées, mais toutes ne sont pas écrites
o Les sons sont en nombre limité ( centaine)
o Alphabet Phonétique International : permet de faire abstraction de la graphie ex.
thing
o Les sons diffèrent selon les langues  pas en français  ,  , 

3
Langue cunéiforme = spijkerschrift

2

, Les mots (le lexique)
o Rappel : le mot = sons + sens
o Ex. avions :
 sons : avjo
 sens : vliegtuigen / we hadden
o Le son et le sens d’un mot sont inséparables  le langage est doublement articulé
o 2 plans solidaires
 Forme : signifiants
 Contenu : signifiés
 Souvent un signifiant pour plusieurs signifiés
o Les mots sont en nombre limité  dans un dictionnaire : papier, mental (notre
vocabulaire) ou électronique
o Contrairement aux sons, les mots changent (néologismes) p.e. defriender, liker
o Certains mots disparaissent aussi ex. chercher noise : chercher des ennuis
 Le dictionnaire doit être constamment mis à jour

 Les phrases
o Combinaisons de mots selon certains principes de construction
 Ex. je parle le français  *le parle je françaisle parle je français
 La langue est l’ensemble de toutes les phrases bien formées, appelées
« grammaticales »
o La construction de la phrase varie selon les langues
 Ex. Morgen komt Jan  *le parle je français Demain vient Jean.
o Les phrases d’une langue sont infinies en nombre : on crée des phrases

 Le discours
o Une combinaison de phrases à l’écrit (texte) ou à l’oral (conversation) selon certains
principes qui rendent le discours (in)cohérent
o Ex. *le parle je françaisIl pleut à verse. – Je vais donc me mettre au soleil.

1.3.2 Son caractère symbolique
 Un symbole renvoie à autre chose
 Le langage renvoie à la réalité
 Dans ma tête j’ai une image mentale = une abstraction

 Le rapport mot – réalité est arbitraire
o Plusieurs mots pour désigner la même réalité
 Ex. arbre / tree/ boom
o Plusieurs réalités désignées par le même mot
 Ex. premier Ministre
o Exceptions : onomatopées
 Ex. waf waf
 Le langage est linéaire : un mot après un mot, un son après un son
o Les unités linguistiques se succèdent (de gauche à droite et de haut en bas)
o La chaine linéaire peut être segmentée
 P.e. chaine > chain-ette, en-chain-er / Jean – aime – Anne  Anne – aime – Jean


3

, 1.3.3 Son caractère structuré
 Les unités linguistiques entretiennent des relations structurées entre elles
 Le langage est un système cohérent

 2 types de relations
o Horizontales ou syntagmatiques
 Ex. fleur  *le parle je françaislfeur
 Ex. cent deux  deux cents
o Verticales ou paradigmatiques (= collection qui se ressemble)
les enfants
des garçons
ces filles
mes parents
*le parle je françaisbeaux chantent
 « les » n’est pas commutable comme un adjectif

1.4 Perspectives linguistiques
1.4.1 Linguistique théorique  appliquée
 FLE : français langue étrangère
 TAL : traitement automatique du langage

1.4.2 Linguistique synchronique  diachronique
 Synchronique : le français moderne, actuel
 Diachronique : historique

 « c » devant a en latin  « ch » en français
 Ex. lat. caput  fr. chef
 Ex. lat. casa  fr. chez (prep.)  le mot est évolué

1.4.3 La linguistique pluridisciplinaire
 Sociolinguistique : l’étude de la langue en fonction des variables sociales : l’âge, le sexe,
la profession du locuteur
o Les mères passent leur langage à leurs enfants, donc elle faites plus attention à leur
langage  la langue maternelle
 Psycholinguistique : l’étude de la langue dans ses aspects psychologiques
o Ils observent les enfants, qu’est c’est qu’il se passe à un âge d’un an, de deux an, …
 Neurolinguistique : l’étude de la langue dans ses aspects neurologiques
o Ex. l’aphasie : un blessure de cerveaux qui empêche de parler




4

Escuela, estudio y materia

Institución
Estudio
Grado

Información del documento

Subido en
24 de abril de 2020
Número de páginas
48
Escrito en
2016/2017
Tipo
RESUMEN

Temas

$7.16
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor

Seller avatar
Los indicadores de reputación están sujetos a la cantidad de artículos vendidos por una tarifa y las reseñas que ha recibido por esos documentos. Hay tres niveles: Bronce, Plata y Oro. Cuanto mayor reputación, más podrás confiar en la calidad del trabajo del vendedor.
lisavr1998 Katholieke Universiteit Leuven
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
13
Miembro desde
5 año
Número de seguidores
7
Documentos
10
Última venta
1 año hace

4.3

3 reseñas

5
2
4
0
3
1
2
0
1
0

Documentos populares

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes