100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached 4.2 TrustPilot
logo-home
Other

Fraser International College - SUMMER 2022 CMNS110 (6) - Class Response Week 2

Rating
-
Sold
-
Pages
1
Uploaded on
24-01-2023
Written in
2021/2022

Fraser International College - SUMMER 2022 CMNS110 (6) - Class Response Week 2









Whoops! We can’t load your doc right now. Try again or contact support.

Document information

Uploaded on
January 24, 2023
Number of pages
1
Written in
2021/2022
Type
Other
Person
Unknown

Content preview

CMNS100


Class Response Week 2


The first example is biscuit. In the State and Canada, biscuit is the treat that a
kind of bread in small, soft cakes, raised with baking powder or soda. However, in
British, biscuit is twice baked that twice baked that is more firm and thinner biscuits
which \ require a harder dough to create the texture. If we want to express the same
meaning as biscuit in British, people have to say cookie. It is a language and culture
difference between North America and British as their history of language
developments are various with their regions.


The second example is the English idiom “break a leg”. It came from wishing
actors to have the opportunity to perform and get paid. The definition remains as good
luck and give a good performance. When we want to bless or eish someone to have
good work, we can say “break a leg”. However, in most of the Asian countries, people
do not have the same history and background information about “break a leg”. When
they hear “break a leg”, they simply think about physically break a part of the body. It
doesn’t contain any mean of luck. For example, if people say “break a leg” in Hong
Kong, they think that you are rude as you wish he or she to hurt themselves.


The third example is “666” in China and western countries especially in the
group of Christian. In China, young people like to say “666” as “牛牛”which means cool
and amazing . They have the same pronunciation, therefore, people like to use “666”
as slang. On the other hand, the occurrence of “666” is viewed an invocation of Satan
and regarded as a curse to others. Therefore, it is rude for others. When people in
western countries are choosing number, they might avoid number 6 as they think it is
not a lucky number.


By these examples, it shows that different culture background as different meaning
toward language. Most of the language are built with context, history, and culture that
everyone to socialize a norm of something which affect the value in specific regions.
CA$11.26
Get access to the full document:

100% satisfaction guarantee
Immediately available after payment
Both online and in PDF
No strings attached

Get to know the seller
Seller avatar
terrteresaaa
3.5
(4)

Also available in package deal

Thumbnail
Package deal
Everything your need for FIC CMNS 110
-
16 2023
CA$ 178.02 More info

Get to know the seller

Seller avatar
terrteresaaa Columbia College
View profile
Follow You need to be logged in order to follow users or courses
Sold
4
Member since
2 year
Number of followers
1
Documents
22
Last sold
1 year ago

3.5

4 reviews

5
0
4
2
3
2
2
0
1
0

Recently viewed by you

Why students choose Stuvia

Created by fellow students, verified by reviews

Quality you can trust: written by students who passed their tests and reviewed by others who've used these notes.

Didn't get what you expected? Choose another document

No worries! You can instantly pick a different document that better fits what you're looking for.

Pay as you like, start learning right away

No subscription, no commitments. Pay the way you're used to via credit card and download your PDF document instantly.

Student with book image

“Bought, downloaded, and aced it. It really can be that simple.”

Alisha Student

Frequently asked questions