100% Zufriedenheitsgarantie Sofort verfügbar nach Zahlung Sowohl online als auch als PDF Du bist an nichts gebunden 4.2 TrustPilot
logo-home
Andere

Latona en de Lycische boeren

Bewertung
4,7
(3)
Verkauft
5
seiten
5
Hochgeladen auf
17-06-2018
geschrieben in
2017/2018

Bevat vertalingen, uitleg over grammatica en stilistische middelen bij de tekst over Latona en Lycische boeren in Lego. Een ideale voorbereiding voor je tekst toets!

Level
Kurs









Ups! Dein Dokument kann gerade nicht geladen werden. Versuch es erneut oder kontaktiere den Support.

Verknüpftes buch

Schule, Studium & Fach

Hochschule
Mittelschule
Level
Kurs
Schuljahr
102

Dokument Information

Hochgeladen auf
17. juni 2018
Anzahl der Seiten
5
geschrieben in
2017/2018
Typ
Andere
Person
Unbekannt

Themen

Inhaltsvorschau

Latona en de Lycische boeren


Latona smeekt om water


Accessit – (positoque - genu) - Titania – terram -
De Titanische naderde en drukte met gebogen knie op de aarde / nadat ze haar
knie had neergezet / knielde op de aarde,
 Titania = Latona, dochter van een Titaan (Coeus x Phoebe = Latona)
Latona / Leto = moeder van Apollo en Artemis / Diana,
opgejaagd door de jaloerse Hera kon zij nergens een plekje vinden om
haar kinderen te baren, uiteindelijk opgenomen door het eiland Delos
 posito genu = abl abs

pressit, ut hauriret - gelidos – potura - liquores;
opdat ze het ijs koude water (op)schepte om te drinken;
 ut … hauriret = conjunctivus in ut-zin van doel
 gelidos … liquores = hyperbaton, dichterlijk meervoud
 potura = ptc futurum van poto, drukt doel uit

rustica turba - vetat. Dea - sic - affata - vetantes:
de boerenmenigte verbiedt het.
De godin sprak hen die het haar verboden zo toe:
 affata: vul aan: est (deponens)
 vetantes = zelfstandig gebruikt ptc

'Quid - prohibetis - aquis? Usus – communis - aquarum - est;
‘Wat/waarom houden jullie (mij) van het water af?
Het gebruik van water is gemeenschappelijk.
 aquis = ablatives separationis / scheiding
 aquarum = genitivus objectivus bij usus
 communis = naamwoordelijk deel v/h gezegde

350 nec solem - proprium – natura - nec aëra - fecit
De natuur heeft noch de zon als privé-bezit gemaakt, noch de lucht,
 proprium = predicatief (bij zowel solem als aëra als tenues undas)
 nec … nec … nec … = polysyndeton
 aëra = Griekse accusativus

nec tenues undas: ad publica munera - veni,
noch het heldere water:
ik ben naar gaven voor algemeen gebruik gekomen,
 unda = golf  water = metonymia

quae – tamen - ut detis, supplex - peto. Non - ego - nostros
en toch vraag ik smekend dat jullie (mij) die geven.
 construeer: et tamen ut ea detis
 ut detis = conjunctivus in ut-zin van doel
 supplex = predicatief bij het onderwerp ‘ik’



1

, abluere - hic - artus - lassataque membra - parabam,
Niet was ik van plan hier mijn/onze ledematen en vermoeide lichaam af
te spoelen,
 nostros … artus = acc mv lvw, hyperbaton

sed relevare - sitim. Caret – os - umore - loquentis
maar om mijn dorst te lessen.
De mond van mij mist vocht, terwijl ik spreek,
 umore = ablatives separationis / scheiding
 loquentis = ptc genitivus possessivus bij os

355 et fauces - arent - vixque - est - via (vocis) - in illis.
en mijn keel is droog en er is nauwelijks een weg voor mijn stem daarin.
 vix … via vocis = alliteratie
 in illis: bedoeld is: fauces

haustus (aquae) - mihi - nectar - erit, vitamque – fatebor -
Een slok water zal voor mij nectar zijn,
en ik zal bekennen het leven tegelijkertijd te hebben ontvangen:
 aquae = genitivus materiae / material
 nectar = godendrank, maakt onsterfelijk
 erit, fatebor = futurum
 M.a.w. het water is voor Latona / Leto van levensbelang.

accepisse - simul: vitam – dederitis - in unda.
jullie zullen het leven in het water gegeven hebben.
 dederitis = futurum exactum
 vitam … vitam … = anafora
 : asyndeton

Hi quoque – vos - moveant, qui nostro - bracchia - tendunt
Laten/mogen ook dezen jullie ontroeren/bewegen,
die hun kleine armpjes (uit)strekken vanaf mijn/onze boezem.’
 Hi = de baby’s Apollo en Diana
 moveant = conjunctivus optativus / wens
 bracchia … parva = acc onz mv lvw
 nostro … sinu = ablatives separationis / scheiding

parva - sinu.' Et casu – tendebant - bracchia - nati.
En toevallig strekten de kinderen hun armpjes uit.
 nati = nom mv ond
 casu = ablativus causae / oorzaak of modi / wijze

360 Quem - non - blanda (deae) – potuissent - verba - movere?
Wie zouden de vleiende woorden van de godin niet hebben kunnen
ontroeren/bewegen?
 potuissent = irrealis v/h verleden




2
3,49 €
Vollständigen Zugriff auf das Dokument erhalten:
Von 5 Studierenden gekauft

100% Zufriedenheitsgarantie
Sofort verfügbar nach Zahlung
Sowohl online als auch als PDF
Du bist an nichts gebunden


Ebenfalls erhältlich im paket-deal

Bewertungen von verifizierten Käufern

Alle 3 Bewertungen werden angezeigt
4 Jahr vor

5 Jahr vor

6 Jahr vor

4,7

3 rezensionen

5
2
4
1
3
0
2
0
1
0
Zuverlässige Bewertungen auf Stuvia

Alle Bewertungen werden von echten Stuvia-Benutzern nach verifizierten Käufen abgegeben.

Lerne den Verkäufer kennen

Seller avatar
Bewertungen des Ansehens basieren auf der Anzahl der Dokumente, die ein Verkäufer gegen eine Gebühr verkauft hat, und den Bewertungen, die er für diese Dokumente erhalten hat. Es gibt drei Stufen: Bronze, Silber und Gold. Je besser das Ansehen eines Verkäufers ist, desto mehr kannst du dich auf die Qualität der Arbeiten verlassen.
drshd12 Gemeentelijk Gymnasium Hilversum
Folgen Sie müssen sich einloggen, um Studenten oder Kursen zu folgen.
Verkauft
109
Mitglied seit
8 Jahren
Anzahl der Follower
102
Dokumente
2
Zuletzt verkauft
1 Jahren vor

4,1

10 rezensionen

5
4
4
4
3
1
2
1
1
0

Kürzlich von dir angesehen.

Warum sich Studierende für Stuvia entscheiden

on Mitstudent*innen erstellt, durch Bewertungen verifiziert

Geschrieben von Student*innen, die bestanden haben und bewertet von anderen, die diese Studiendokumente verwendet haben.

Nicht zufrieden? Wähle ein anderes Dokument

Kein Problem! Du kannst direkt ein anderes Dokument wählen, das besser zu dem passt, was du suchst.

Bezahle wie du möchtest, fange sofort an zu lernen

Kein Abonnement, keine Verpflichtungen. Bezahle wie gewohnt per Kreditkarte oder Sofort und lade dein PDF-Dokument sofort herunter.

Student with book image

“Gekauft, heruntergeladen und bestanden. So einfach kann es sein.”

Alisha Student

Häufig gestellte Fragen