100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Summary Halala Afrika by Johannes Kerkorrel English Translation and Detailed Line by Line Analysis of the Poem

Beoordeling
-
Verkocht
7
Pagina's
7
Geüpload op
22-05-2024
Geschreven in
2023/2024

*** PLEASE NOTE: LEARNER USE ONLY! *** With this detailed line-by-line English translation and analysis of "Halala Afrika", you will not only be able to understand the poem, but also be ready for any question as the most important Afrikaans words been translated in brackets for you to identify in any test or exam as well as being accompanied by a very detailed analysis. *TEACHERS: please refrain from copying, using, sharing or distributing my analysis. Now being an extra lesson teacher, this is how I try to make ends meet. Please feel free to refer your learners to my page to purchase this analysis as them obtaining a better mark in Afrikaans, will reflect well on you as their teacher in the process. Thank you kindly for adhering to my plea.

Meer zien Lees minder
Instelling
Vak









Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Geschreven voor

Instelling
Vak
Schooljaar
200

Documentinformatie

Geüpload op
22 mei 2024
Aantal pagina's
7
Geschreven in
2023/2024
Type
Samenvatting

Onderwerpen

Voorbeeld van de inhoud

Halala Afrika – Johannes Kerkorrel
1. Toe die wêreld hier nog jonk was 1. When the world here was still
young
2. en die horison wyd en oop 2. and the horizon wide and open
3. was dit groen hier in die halfrond 3. it was green here in the
hempisphere
4. suid van die ewenaar 4. south of the equator
5. en in die skemer as die son sak 5. and at dusk when the sun set
6. en die beeste huis toe loop 6. and the cattle head home
7. klink die roepstem van die vroue 7. the voices of the women call out
8. oor die heuwels van die land 8. across the hills of the country
9. halala, halala 9. halala, halala
10. ewig is ons Afrika 10. eternal is our Africa

11. tula tula mtanami 11. tula tula mtanami
12. tula tula sanaboni 12. tula tula sanaboni
13. tula tula mtanami 13. tula tula mtanami
14. ubab uzobuya sihlale naye 14. ubab uzobuya sihlale naye
15. ubab uzobuya sihlale sonke, 15. ubab uzobuya sihlale sonke,
hmmm-hmmm hmmm-hmmm

16. toe kom die skepe uit die weste 16. then the ships came from the
west
17. wit seile oor die see 17. white sails from across the sea
18. om te vra vir kos en water 18. to ask for food and water
19. en te bly vir soveel meer 19. and to stay for so much more
20. en die land wat een tyd oop was 20. and the country that once was
open
21. die land het ons verruil 21. the country we traded
22. vir die ghetto’s van die stede 22. for the ghettos from the cities
23. is ons koperdraad gegee 23. we were given copper wire
24. halala, Afrika 24. halala, Africa
25. sasiphila kamnandl 25. sasiiphila kamnandl
26. mayibuye afrika 26. mayibuye africa

27. Daar was rykdom in die maag 27. There was wealth in the belly
28. van ons moeder afrika 28. of our mother africa
29. diamante, steenkool, goud, edel 29. diamonds, coal, gold, precious
metaal metals
30. en die mense word die slawe hier 30. and the people here became the
slaves
31. want die mense word betaal 31. because the people were getting
paid
32. om te tonnel in die aarde 32. to tunnel in the earth
33. elke greintjie uit te haal 33. take out every little grain


PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION
1
OF ANY KIND ALLOWED

, 34. en die groot en oop grasvlaktes 34. and the big and open grassy
plains
35. span dit toe met doringdraad 35. were enclosed with barbed wire
36. en van die olifant tot die 36. and from the elephant to the
gemsbok antelope
37. al die diere moes kom buig 37. all the animals had to come bow
38. voor die mag van die 38. before the power of the big game
grootwildjagter hunter
39. voor die mag van sy groot 39. before the might of his big gun
geweer
40. totdat net die stilte oorbly 40. until only the silence remained
41. tot net die stilte heers 41. until only the silence reigned

42. halala mayibuye afrika 42. halala mayibuye africa




PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION
2
OF ANY KIND ALLOWED

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
De reputatie van een verkoper is gebaseerd op het aantal documenten dat iemand tegen betaling verkocht heeft en de beoordelingen die voor die items ontvangen zijn. Er zijn drie niveau’s te onderscheiden: brons, zilver en goud. Hoe beter de reputatie, hoe meer de kwaliteit van zijn of haar werk te vertrouwen is.
mariska17 N/A
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
1210
Lid sinds
8 jaar
Aantal volgers
917
Documenten
78
Laatst verkocht
3 weken geleden
Afrikaans First Additional Language Book Summaries and Exams for Grades 8 - 12

I completed my BA Afrikaans Dutch and Honor degrees, as well as my teaching degree, all Cum Laude. I have 17 years of teaching and tutoring experience and translate the work my students are given, to English for them because this way, it puts them in a better position to obtain the best possible Afrikaans mark they can get. We all know how frustrating it is when that one subject pulls down your entire average: don't let that subject be Afrikaans any longer with my help!

Lees meer Lees minder
4,6

252 beoordelingen

5
176
4
55
3
13
2
2
1
6

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo makkelijk kan het dus zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen