100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Samenvatting Vertaalde teksten Grieks CE Plato 2024 volledig

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
45
Geüpload op
14-03-2024
Geschreven in
2023/2024

Dit document bevat alle vertalingen van de teksten die je dit jaar voor Plato CE moest vertalen.












Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Geschreven voor

Instelling
Middelbare school
School jaar
6

Documentinformatie

Geüpload op
14 maart 2024
Aantal pagina's
45
Geschreven in
2023/2024
Type
Samenvatting

Onderwerpen

Voorbeeld van de inhoud

Hoofdstuk 4: Gorgias

a. De wet ten tijde van Kronos

‘’Luister dan, (zoals) men zegt/ze zeggen, naar een zeer mooi verhaal, dat jij zult
beschouwen als een mythe, zoals

ik denk, maar ik als een verhaal; want in de overtuiging dat het waar is, zal ik jou zeggen wat
ik op het punt sta

te zeggen. Want zoals Homerus zegt, hebben Zeus en Poseidon en Pluto

de heerschappij (onder elkaar) verdeeld, nadat ze die van hun vader

hadden gekregen. Deze wet was er dus over mensen bij/tijdens Kronos, en

altijd ook nu nog is hij bij (de) goden, dat van de mensen degene die rechtvaardig

zijn leven heeft doorgebracht en vroom, wanneer hij sterft/zal sterven, terwijl hij naar (de)
eilanden

van (de) gelukzaligen weggaat, woont in alle geluk buiten (het bereik van) kwaad, maar dat
degene die

onrechtvaardig en goddeloos (zijn leven heeft doorgebracht), naar de gevangenis van de
straf en het recht, die

ze dus Tartaros noemen, gaat. Van deze (mensen) waren tijdens Kronos

en tijdens Zeus, terwijl hij nog sinds kort de heerschappij had, (de) rechters levend van
levenden,

terwijl ze op die dag rechtspraken waarop ze zouden sterven; slecht dus werden de

vonissen geveld (Westerink, 2023).’’




1

, b. Zeus heeft kritiek op de wet

‘’Pluto dus en de opzichters die van (de) gelukzalige eilanden / eilanden van de gelukzaligen
kwamen

zeiden tegen Zeus dat (geregeld) bij hen mannen onverdiend naar beide kanten

kwamen. Dus zei Zeus: “Maar ik,” zei hij, “zal stoppen dat dit

gebeurt. Want nu worden de vonnissen slecht geveld. Want terwijl ze gekleed zijn,”

zei hij, “worden degenen die beoordeeld worden beoordeeld; want terwijl ze leven worden
ze beoordeeld.

Velen dus” zei hij, “zijn, terwijl ze slechte zielen hebben, bekleed met

(en) mooie lichamen en stambomen en rijkdommen, en, (telkens) wanneer het oordeel is,

komen vele getuigen voor hen, om te getuigen dat ze rechtvaardig

hebben geleefd; de rechters worden dus (en) door die (dingen) van de wijs gebracht, en

tegelijkertijd spreken ze recht, terwijl ze ook zelf bekleed zijn, terwijl ze voor de ziel van
henzelf

ogen en oren en heel het lichaam als bedekking houden. Dit

alles staat hun/voor hen dus in de weg, én de bekleding(en) van henzelf

en die van degenen die beoordeeld worden (Westerink, 2023).”’’




2

, c. Zeus brengt belangrijke veranderingen aan in de wet

‘’“Eerst dus,” zei hij, “moet er een eind aan gemaakt worden dat zij van tevoren weet
hebben van

de dood; want nu weten ze dat van tevoren. Dit is dus ook inderdaad al gezegd

tegen Prometheus (op)dat hij (dit) van hen wegneemt. Daarna moeten zij beoordeeld
worden, ontdaan

van dit alles; want het is nodig (dat zij) (terwijl zij) dood/gestorven (zijn) beoordeeld (te)
worden. Ook is het nodig

dat de rechter ontdaan/naakt is, (terwijl hij) dood/gestorven (is), terwijl hij met zijn ziel zelf
de ziel zelf

aanschouwt van ieder, nadat hij plotseling is gestorven, beroofd van alle

verwanten en nadat hij op de aarde al die versiering heeft achtergelaten,

opdat het oordeel rechtvaardig is (Westerink, 2023).”’’




3

, d. De drie rechters

‘’“Terwijl ik dat dus eerder had ingezien dan jullie, heb ik

zonen van mezelf rechters gemaakt, twee uit Azië, Minos en

Rhadamanthys, en één uit Europa, Aiakos; wanneer zij dus

zijn gestorven, zullen zij rechtspreken in de weide, op de driesprong waaruit

twee wegen leiden, de een naar (de) eilanden van (de) gelukzaligen, (en) de ander naar
Tartaros.

En degenen uit Azië zal Rhadamanthys beoordelen, en degenen uit

Europa Aiakos; aan Minos zal ik als eergeschenk geven om in laatste instantie te beslissen,
als

de beide anderen in iets radeloos zijn, opdat het oordeel zo rechtvaardig mogelijk is over

de reis voor de mensen (Westerink, 2023).”’’




4

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
De reputatie van een verkoper is gebaseerd op het aantal documenten dat iemand tegen betaling verkocht heeft en de beoordelingen die voor die items ontvangen zijn. Er zijn drie niveau’s te onderscheiden: brons, zilver en goud. Hoe beter de reputatie, hoe meer de kwaliteit van zijn of haar werk te vertrouwen is.
bentepalsgraaf Universiteit Utrecht
Bekijk profiel
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
220
Lid sinds
1 jaar
Aantal volgers
31
Documenten
11
Laatst verkocht
1 dag geleden

4,0

60 beoordelingen

5
22
4
23
3
11
2
2
1
2

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo makkelijk kan het dus zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen