Zelftoets hoofdstuk 1
1. Imitatie en transfer: (behaviorisme, imitatie en reinforcement) in de eerste fase van de
taalverwerving is mn bij volwassenen de invloed van de T2 merkbaar (spraakverstaan en
uitspraak). Ook is sprake van woordenschattransfer middle ipv waist/ didactisch handelen
oefenen en bekrachtigen.
Creatieve contructie ontwikkelingsvolgorde: aandacht verschuift van 1e naar 2e taal naar het
creatieve vermogen van de leerder, overeenkomsten tussen T1 en T2 verwervers:
ontwikkeling of intralinguale fouten. Termen als tusentaal, overgeneralisatie, fossilisatie.
Fouten accepteren als stadia in leerproces.
Interactie en taalaanbod: centrale rol van omgeving in taalleerproces; interactie, feedback
kwaliteit en quantiteit.
2. Ja vwb aanpak en nut/ nee vwb situatie en kwaliteit van het aanbod en de feedback
3. Spreektempo/ accentuering en topicalisatie/ eenvoudige woordkeus en zinsopbouw/
herhaling en parafrase/ contextuele inbedding/ modeling en expansie/ aanbodfrequentie en
herhaling
4. Taalleerder leert verkeerd (denkt dat de taal correct is), taalleerder wordt niet serieus
genomen.
5. Nee, van belang zijn de leeftijd, de scholing in eigen land, uitstroomdoel, moedertaal.
Inspelen op achtergrond en doelen van de cursist.
6. De ander de gelegenheid geven de correcte vorm steeds weer te horen
7. Voordoen, waardoor het inslijpt.
8. Uitbreiden door door vragen
9. 1) vooropleiding en geletterdheid, 2) taalcontact, taalaanbod enn interactie, 3) onderwijs in
de T2 4)cultuur 5) leeftijd. Belangrijkste zijn: vooropleiding en geletterdheid, taalaanbod/
taalcontact en interactie en onderwijs