Naam: Daan van Urk
Stagebegeleider: Sjoerd de Werf
Studentennummer: 500830987
Datum: 18-2-2022
Plan van Aanpak
, Global Talk
Globaltalk neemt taal-en cultuurbarrières weg. Dat gebeurt door de inzet van goed
opgeleide en zeer ervaren tolken en cultuurspecialisten. Globaltalk is een
internationale organisatie, maar vooral erg actief in Nederland. Tolken zijn vooral
nodig bij serieuze situaties zoals: ziekenhuizen, politiebureaus, asielzoekerscentra,
internationaal opererende bedrijven, rechtbanken en internationale conferenties.
De slogan van Global Talk is: “Understanding is everything”. Hiermee wordt bedoeld
dat het verstaan en vooral begrijpen van elkaar essentieel is. De Misie van Global
Talk is dat ieder mens, waar ook ter wereld, het recht heeft om te begrijpen en
begrepen te worden.
Op dit moment is Global Talk actief in Nederland, België en Zweden. Global Talk
heeft ruim 1500 tolken en cultuurspecialisten en er worden wel meer dan 200
verschillende talen gebruikt. Global Talk is een groeiend bedrijf. Op dit moment is het
de marktleider in Nederland, maar ook in België worden de eerste stappen gezet.
Een van de doelen is om de Vlaamse markt te veroveren en daar flink te groeien.
Vorig jaar is er een omzet behaald van 30 miljoen. De cijfers van vorig jaar waren
veel beter dan verwacht.
De doelgroep
Global Talk heeft twee doelgroepen. Dat komt omdat Global Talk fungeert als
tussenpersoon tussen de klanten en tolken. Klanten hebben een tolk nodig voor een
bepaalde dienst. Zij kunnen dan bellen naar Hengelo (het callcenter) en automatisch
wordt er de beste tolk verwezen naar de opdracht. Klanten kunnen kiezen tussen
verschillende opties zoals de tolkentelefoon. Hier hebben klanten binnen enkele
minuten gelijk een tolk aan de telefoon. Daarnaast zijn er ook tolken op locatie,
videotolk, congrestolk, conference call met een tolk en ook cultuurspecialisten
De andere doelgroep en de meest belangrijke zijn de tolken. Deze tolken zitten niet
vast in dienst van Global Talk, maar werken als zzp’er. Zij staan in het systeem van
Global Talk en bepalen ook zelf hun tarief. Er zijn inmiddels 1500 tolken in 200
verschillende talen. Soms is er een flink tekort aan tolken zoals nu het geval is met
Poolse tolken. Ook zijn er cultuurspecialisten. Zij proberen twee culturen te
verbinden. Dit gaat verder dan alleen het vertalen. Het gaat om het begrijpen van
elkaar.
Stagebegeleider: Sjoerd de Werf
Studentennummer: 500830987
Datum: 18-2-2022
Plan van Aanpak
, Global Talk
Globaltalk neemt taal-en cultuurbarrières weg. Dat gebeurt door de inzet van goed
opgeleide en zeer ervaren tolken en cultuurspecialisten. Globaltalk is een
internationale organisatie, maar vooral erg actief in Nederland. Tolken zijn vooral
nodig bij serieuze situaties zoals: ziekenhuizen, politiebureaus, asielzoekerscentra,
internationaal opererende bedrijven, rechtbanken en internationale conferenties.
De slogan van Global Talk is: “Understanding is everything”. Hiermee wordt bedoeld
dat het verstaan en vooral begrijpen van elkaar essentieel is. De Misie van Global
Talk is dat ieder mens, waar ook ter wereld, het recht heeft om te begrijpen en
begrepen te worden.
Op dit moment is Global Talk actief in Nederland, België en Zweden. Global Talk
heeft ruim 1500 tolken en cultuurspecialisten en er worden wel meer dan 200
verschillende talen gebruikt. Global Talk is een groeiend bedrijf. Op dit moment is het
de marktleider in Nederland, maar ook in België worden de eerste stappen gezet.
Een van de doelen is om de Vlaamse markt te veroveren en daar flink te groeien.
Vorig jaar is er een omzet behaald van 30 miljoen. De cijfers van vorig jaar waren
veel beter dan verwacht.
De doelgroep
Global Talk heeft twee doelgroepen. Dat komt omdat Global Talk fungeert als
tussenpersoon tussen de klanten en tolken. Klanten hebben een tolk nodig voor een
bepaalde dienst. Zij kunnen dan bellen naar Hengelo (het callcenter) en automatisch
wordt er de beste tolk verwezen naar de opdracht. Klanten kunnen kiezen tussen
verschillende opties zoals de tolkentelefoon. Hier hebben klanten binnen enkele
minuten gelijk een tolk aan de telefoon. Daarnaast zijn er ook tolken op locatie,
videotolk, congrestolk, conference call met een tolk en ook cultuurspecialisten
De andere doelgroep en de meest belangrijke zijn de tolken. Deze tolken zitten niet
vast in dienst van Global Talk, maar werken als zzp’er. Zij staan in het systeem van
Global Talk en bepalen ook zelf hun tarief. Er zijn inmiddels 1500 tolken in 200
verschillende talen. Soms is er een flink tekort aan tolken zoals nu het geval is met
Poolse tolken. Ook zijn er cultuurspecialisten. Zij proberen twee culturen te
verbinden. Dit gaat verder dan alleen het vertalen. Het gaat om het begrijpen van
elkaar.