100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Scriptie

Onderzoeksverslag eerste gelegenheid, beoordeeld met een 8,3! (HBO-V)

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
182
Cijfer
8-9
Geüpload op
16-08-2022
Geschreven in
2021/2022

Een praktijkgericht onderzoek naar de meningen van de verpleegkundigen van afdeling Nierziekten en Niertransplantatie van het Amsterdam UMC met betrekking tot overbrugging van de taalbarrière bij anderstalige patiënten en welke interventies zij bruikbaar vinden om in te zetten om de taalbarrière makkelijker te overbruggen

Meer zien Lees minder











Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Documentinformatie

Geüpload op
16 augustus 2022
Aantal pagina's
182
Geschreven in
2021/2022
Type
Scriptie
Begeleider(s)
Ruud uitterhoeve
Jaar
Onbekend

Voorbeeld van de inhoud

Met andere
woorden…
17-12-2021


‘Een praktijkgericht onderzoek naar de meningen van de
verpleegkundigen van afdeling Nierziekten en
Niertransplantatie van het Amsterdam UMC met betrekking tot
overbrugging van de taalbarrière bij anderstalige patiënten en
welke interventies zij bruikbaar vinden om in te zetten om de
taalbarrière makkelijker te overbruggen’




Naam student: Rafaëlla Pinna
STUDENTNUMMER:
ONDERWIJSINSTELLING: AVANS HOGESCHOOL ‘S-
HERTOGENBOSCH
ZORGINSTELLING: AMSTERDAM UMC
AFDELING: NIERZIEKTEN EN TRANSPLANTATIE
BEGELEIDEND DOCENT: RUUD UITTERHOEVE
EERSTE BEOORDELEND DOCENT: LIESBETH THEUNS
TWEEDE BEOORDELEND DOCENT: RUUD UITTERHOEVE
PEERS:

AANTAL WOORDEN SAMENVATTING: 444
AANTAL WOORDEN VAN INLEIDING TOT EN MET




0
Onderzoeksverslag – Rafaëlla Pinna

, VOORWOORD
Beste lezer,

Voor u ligt het onderzoeksverslag “Met andere woorden…”. Dit onderzoeksverslag is geschreven in het
kader van mijn afstudeerscriptie voor de opleiding tot hbo-verpleegkunde aan Avans hogeschool te ’s-
Hertogenbosch. Het onderzoek is in samenwerking met het Amsterdam UMC tot stand gekomen en is
uitgevoerd op de afdeling Nierziekten en Niertransplantatie, intern ook wel F7-Zuid genoemd. Het
onderzoek heeft plaatsgevonden in een tijdsbestek van 3,5 maand, in de periode van 03-09-2021 tot en
met 17-12-2021. Met dit onderzoek is achterhaald wat de meningen en retrospectieve ervaringen van de
verpleegkundigen werkzaam op afdeling F7-Zuid zijn met betrekking tot het overbruggen van de
taalbarrière bij anderstalige patiënten en welke interventies zij bruikbaar vinden om in te zetten, zodat de
taalbarrière makkelijker te overbruggen wordt. Dit is bereikt door het uitvoeren van kwalitatief
onderzoek.

Na vele uren werk is uiteindelijk dit verslag afgerond en ik ben trots op het resultaat. Zonder hulp van een
aantal personen was dit onderzoek niet tot stand gekomen. Ik wil mijn dankbaarheid uitspreken naar de
opdrachtgever, die mij gedurende het onderzoek heeft bijgestaan en geholpen doormiddel van ideeën en
tips. Ten tweede wil ik alle respondenten die mee hebben gedaan aan het onderzoek bedanken voor de
bijdrage die zij geleverd hebben. Ook, wil ik mijn begeleidend docent bedanken voor feedback en
handvatten voor het onderzoek en het schrijven van het verslag. Als laatste wil ik mijn mede studenten uit
de peergroep bedanken voor ondersteuning tijdens het gehele proces.

Veel leesplezier toegewenst.

Rafaëlla Pinna

Amsterdam, 17 december 2021




f




1
Onderzoeksverslag – Rafaëlla Pinna

, SAMENVATTING

Inleiding
Meerdere studies tonen aan dat een taalbarrière tussen de verpleegkundige en de patiënt een slechte
invloed kan hebben op de patiëntveiligheid. Op de afdeling Nierziekten en Niertransplantatie van het
Amsterdam UMC komt het regelmatig voor dat er tijdens het overbruggen van de taalbarrière problemen
ontstaan. Het onderzoek heeft als doel om te onderzoeken wat de meningen/ervaringen van de
verpleegkundigen van de afdeling zijn rondom het overbruggen van de taalbarrière en welke interventies
zij bruikbaar vinden om hierbij in te zetten.

Methode
Er is er gebruik gemaakt van kwalitatief onderzoek in de vorm van semi-gestructureerde interviews en
een focusgroep. Allereerst zijn er zes individuele interviews afgenomen om de huidige situatie in kaart te
brengen. Vervolgens is door middel van een focusgroep achterhaald welke interventies de
verpleegkundigen bruikbaar vinden om in te zetten zodat de taalbarrière makkelijker te overbruggen
wordt. De interviews en de focusgroep zijn na afnemen getranscribeerd en vervolgens geanalyseerd. De
analyse was inductief van aard.

Resultaten
Uit het onderzoek bleek dat de verpleegkundigen een taalbarrière zien als een uitdaging. Er wordt vaak
gebruik gemaakt van een informele tolk om de taalbarrière te overbruggen. Er wordt ook in mindere
maten gebruik gemaakt van vertaalmachines, professionele tolken, schriftelijke informatie en
pictogrammen. Er is behoefte aan meer schriftelijke en visuele informatie, de aanschaf van ‘Travis de Tolk’
en aan handvatten rondom het inschakelen van een professionele tolk. De Verpleegkundigen van de
afdeling weten niet wanneer zij deze in mogen schakelen.

Discussie
Veel van de resultaten komen overheen met resultaten uit de literatuur. Er is tijdens het onderzoek
gebruik gemaakt van memberchecks, triangulatie, peer debriefing, een proefinterview en een
representatieve steekproef. Deze maatregelen hebben een bijdrage geleverd aan de betrouwbaarheid,
geloofwaardigheid en validiteit van het onderzoek. Het praktijkgericht onderzoek bevat zowel sterke als
zwakke punten. Nadat deze tegen elkaar opgewogen zijn, kan er geconcludeerd worden dat dit onderzoek
van waarde kan zijn voor de afdeling.

Conclusie
Er kan geconcludeerd worden dat de verpleegkundigen van de afdeling Nierziekten en Niertransplantatie
op diverse manieren proberen de taalbarrière te overbruggen. Er wordt relatief veel gebruik gemaakt van
een informele tolk, maar ook andere interventies worden hierbij ingezet. Er is behoefte aan handvatten
rondom het inzetten van een professionele tolk, meer schriftelijke en visuele informatie en aan de
aanschaf van ‘Travis de Tolk’.

Aanbevelingen
Er worden diverse aanbevelingen gedaan aan de hand van de resultaten gedaan. Dit zijn onder andere:
het aanschaffen van ‘Travis de Tolk’, het beschikbaar stellen van meer visuele en schriftelijke informatie
en het opzetten van een werkgroep. Er worden ook aanbevelingen voor vervolgonderzoek gedaan.

Communicatie
De belangrijkste resultaten en aanbevelingen zijn doormiddel van een fact sheet en PowerPoint
presentatie gepresenteerd aan de belanghebbende in de praktijk.




2
Onderzoeksverslag – Rafaëlla Pinna

, Inhoud
Voorwoord.................................................................................................................................................... 1

Samenvatting................................................................................................................................................ 2

Begrippenlijst................................................................................................................................................ 4

1. Inleiding.................................................................................................................................................... 5

1.1. Doelstelling.................................................................................................................................. 10

1.2. Onderzoeksvraag......................................................................................................................... 10

2. Methode praktijkgericht onderzoek........................................................................................................ 10

2.1.a. Setting....................................................................................................................................... 10

2.1.b. Beschrijving van het team en functies....................................................................................... 11

2.1.c. Onderzoekspopulatie................................................................................................................ 11

2.1.d. Doelgerichte steekproef semi-gestructureerde interview.........................................................11

2.1.e. Doelgerichte steekproef focusgroep.........................................................................................12

2.2. Onderzoeksdesign........................................................................................................................ 12

2.3. Procedure gegevensverzameling................................................................................................. 12

2.3.a. Semi-gestructureerde interviews.............................................................................................. 13

2.3.b. Focusgroep............................................................................................................................... 14

2.3.c. Focusgroep................................................................................................................................ 14

2.4. Data-analyse................................................................................................................................ 15

3. Resultaten............................................................................................................................................... 15

3.1. Semi-gestructureerde interviews................................................................................................. 15

3.1.a. algemene gedachten m.b.t. een taalbarrière bij een patiënt....................................................16

3.1.b. bijhouden van een vochtbalans................................................................................................ 17

3.1.c. afnemen van een anamnese..................................................................................................... 18

3.1.d. afnemen van de pijnscore......................................................................................................... 18

3.1.e. Slechtnieuwsgesprek coördineren............................................................................................19

3.1.f. voorlichting geven..................................................................................................................... 21

3.1.g. Instructie geven........................................................................................................................ 22

3.2. Focusgroep.................................................................................................................................. 23

3.2.a. algemene gedachten m.b.t. een taalbarrière bij een patiënt....................................................24

3.2.b. Interventies uit de literatuur..................................................................................................... 25

3.3. membercheck.............................................................................................................................. 28


3
Onderzoeksverslag – Rafaëlla Pinna

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
De reputatie van een verkoper is gebaseerd op het aantal documenten dat iemand tegen betaling verkocht heeft en de beoordelingen die voor die items ontvangen zijn. Er zijn drie niveau’s te onderscheiden: brons, zilver en goud. Hoe beter de reputatie, hoe meer de kwaliteit van zijn of haar werk te vertrouwen is.
rrafaella Universiteit van Amsterdam
Bekijk profiel
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
14
Lid sinds
9 jaar
Aantal volgers
12
Documenten
2
Laatst verkocht
3 jaar geleden

3,3

3 beoordelingen

5
0
4
2
3
0
2
1
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo makkelijk kan het dus zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen