100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten 4.2 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Samenvatting Adaptatie

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
29
Geüpload op
02-01-2022
Geschreven in
2021/2022

Samenvatting van alle teksten en colleges voor Adaptatie: Literatuur en film

Instelling
Vak










Oeps! We kunnen je document nu niet laden. Probeer het nog eens of neem contact op met support.

Geschreven voor

Instelling
Studie
Vak

Documentinformatie

Geüpload op
2 januari 2022
Aantal pagina's
29
Geschreven in
2021/2022
Type
Samenvatting

Onderwerpen

Voorbeeld van de inhoud

1

Samenvatting Adaptatie 2021-2022

Week 1: Adaptatie: Definities, Misvattingen en Clichés..........................................................2
Samenvatting Leitch, Thomas. “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory.”....2
Aantekeningen college:.......................................................................................................2
Week 2: (Her)definities en Vormen)........................................................................................4
Samenvatting Cardwell, Sarah. “What is (An) Adaptation?”................................................4
Samenvatting Stam, Robert. “Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation.”.....................4
Aantekeningen college:.......................................................................................................5
Week 3: De Auteur............................................................................................................... 10
Samenvatting Bazin, André. “Adaptation, or the Cinema as Digest.” Film Adaptation.......10
Samenvatting Leitch, Thomas. “The Adapter as Auteur.” Film Adaptation and Its
Discontents....................................................................................................................... 10
Aantekeningen college:.....................................................................................................11
Week 4: Het publiek............................................................................................................. 13
Hutcheon, Linda. “How? Audiences.” A Theory of Adaptation...........................................13
Aragay, Mireia en Gemma López. “Inf(l)ecting Pride and Prejudice: Dialogism,
Intertextuality, and Adaptation.”........................................................................................13
Aantekeningen college:.....................................................................................................14
Week 5: Context................................................................................................................... 15
Elliot, Kamilla. “Literary Cinema and the Form/Content Debate.” Rethinking the Novel/Film
Debate.............................................................................................................................. 15
Aantekeningen college:.....................................................................................................16
Week 6: “Anti-Adaptatie”: Novelisatie en Literaire Cinema...................................................20
Baetens, Jan. “Novelization, a Contaminated Genre?”.....................................................20
Gelder, Ken. “Jane Campion and the Limits of Literary Cinema.”.....................................20
Aantekeningen college:.....................................................................................................20
Week 7: Poëzie-adaptatie: Poëtische Cinema en Video Poëzie...........................................23
Pasolini, Pier Paolo. “The Cinema of Poetry.”...................................................................23
Aantekeningen college:.....................................................................................................24
Extra aantekeningen:........................................................................................................25
Week 8: Strip-adaptatie: Film en de Grafische Roman.........................................................27
Ecke, Joachim. “Spatializing the Movie Screen: How Mainstream Cinema Is Catching Up
on the Formal Potentialities of the Comic Book Page.” Comics as a Nexus of Cultures.. .27
McCloud, Scott. “Chapter Four: Time Frames.” Understanding Comics: The Invisible Art 27

, 2
Aantekeningen college:.....................................................................................................28




Week 1: Adaptatie: Definities, Misvattingen en Clichés
Sleuteltermen: adaptatie, mediumspecificiteit, getrouwheid, transfer, adaptation
proper, verbaal/visueel.

Samenvatting Leitch, Thomas. “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation
Theory.”
Dit is een hele korte samenvatting omdat later alle punten worden besproken in andere
hoofdstukken.

12 misvattingen over adaptatie-theorie
.
1. Er bestaat niet zoiets als hedendaagse adaptatietheorie.
2. Verschillen tussen literaire en filmische teksten zijn geworteld in essentiële
eigenschappen van hun respectieve media.
3. Literaire teksten zijn verbaal, films visueel.
4. Boeken zijn beter dan films.
5. Romans handelen in concepten, films in percepten.
6. Romans creëren complexere karakters dan films omdat ze directere en volledigere
toegang bieden tot de psychologische toestanden van karakters
7. De visuele specificatie van de bioscoop neemt de verbeeldingskracht van het publiek
over.
8. Getrouwheid is het meest geschikte criterium om te gebruiken bij het analyseren van
adaptaties.
9. Bronteksten zijn origineler dan bewerkingen.
10. Adaptaties zijn het aanpassen van precies één tekst per stuk.
11. Adaptaties zijn interteksten, hun voorlopers zijn ‘gewoon’ teksten.
12. Adaptatie-studie is een marginale onderneming.


Aantekeningen college:
Brian McFarlane:
Transfer: Alle aspecten die makkelijker overzetbaar zijn in een adaptatie.
Voorbeeld: In het boek heeft iemand zwart haar en een bril, dus in de film ook.
Elementen in de geschiedenis van een verhaal kunnen ook makkelijk onder transfer vallen.

Maar sommige elementen zijn lastiger te adapteren.
Hiervoor is adaptation proper nodig.
Bij adaptation proper moet een cinematische equivalent worden verzonnen. Hier gaat het
dus om een bepaalde betekenis overbrengen van roman naar film.

McFarlane stelt dat een adaptatie altijd een doel lijkt te hebben: “getrouwheid” of fidelity.

, 3
Adaptaties kunnen ook juist dingen veranderen, ze kunnen dingen aanpassen of toevoegen.
Wanneer er dingen worden aangepast of toegevoegd is getrouwheid minder interessant.
Als we afwijken van de vraag: “hoe goed doet de film het boek na?”, waar kan je dan op
letten?

Wellicht kunnen we adaptaties beter zien als een mutatie, interpretatie, vering, kritiek etc.

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
De reputatie van een verkoper is gebaseerd op het aantal documenten dat iemand tegen betaling verkocht heeft en de beoordelingen die voor die items ontvangen zijn. Er zijn drie niveau’s te onderscheiden: brons, zilver en goud. Hoe beter de reputatie, hoe meer de kwaliteit van zijn of haar werk te vertrouwen is.
Study071 Universiteit Leiden
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
14
Lid sinds
5 jaar
Aantal volgers
8
Documenten
6
Laatst verkocht
1 maand geleden

4,0

2 beoordelingen

5
1
4
0
3
1
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via Bancontact, iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo eenvoudig kan het zijn.”

Alisha Student

Veelgestelde vragen