Geschreven door studenten die geslaagd zijn Direct beschikbaar na je betaling Online lezen of als PDF Verkeerd document? Gratis ruilen 4,6 TrustPilot
logo-home
Samenvatting

Samenvatting - taal, technologie en toegankelijkheid

Beoordeling
-
Verkocht
-
Pagina's
74
Geüpload op
09-02-2026
Geschreven in
2025/2026

Samenvatting van het vak taal, technologie en toegankelijkheid. Gebaseerd op de slides van de colleges en gastcolleges en mijn eigen notities van de lessen. Ik heb hiermee een 17/20 behaald.

Voorbeeld van de inhoud

Taal, technologie en toegankelijkheid


Les 1 - Inleiding Taal, Technologie &
Toegankelijkheid
Taal
 Taalgebruik gebeurt altijd in sociale context (Hasan, 2005).

 Taal is meer dan communicatie: het vormt identiteit, ideologie,
politiek en economie.

 Taalbeleid speelt rol in crisissen, rechtspraak en media.

 Inclusief taalgebruik verschilt per cultuur (bv. “race” in UK vs. “ras”
in BE).

Digitalisering
 Van geschreven/gesproken woord naar multimodale communicatie

Bv: (sociale media, VR, games, streaming…).

 We consumeren op verschillende platformen

Bv: verticale ondertitels

 Ondertiteling en audio in meer talen beschikbaar

 En dus:

o Tekstcreatie toegankelijker.

o Snelle, globale verspreiding.

o Multimodaal en meertalig communiceren wordt de norm.

Globalisering & Meertaligheid
 Taal niet langer gebonden aan plaats/cultuur.

 Verschillende talen worden op 1 plek gebruikt: verwarring

 Variatie: dialect, regiolect, registers, lingua franca.

o Lingua franca: gemeenschappelijke taal, bv: op Netflix is er
vaak eerst Engels beschikbaar

o Dialect: Er is een heropleving van lokale dialecten, grotere
communities

o Regiolect: regionaal gebonden taalvariant, ligt tussen dialect
en standaardtaal



Pagina 1 van 74

,Taal, technologie en toegankelijkheid

o Register: specifieke manier van spreken of schrijven dat past
bij een bepaalde doelgroep

Vier contextuele dimensies van taalgebruik (“language in use”)

Volgens de cursus bepalen deze vier dimensies taalgebruik:

1. Tijd – Taal verandert in de loop van de tijd.



2. Plaats – Taalgebruik verschilt per geografische regio.



3. Domein – Taal in de rechtszaal verschilt van taal op sociale media.



4. Genre – Informele chatberichten verschillen van academische
artikels.


En dus:

 Meertalige communicatie is complex en bevat inter- en intralinguale
verschillen.

o Intralinguaal: binnen 1 taal

o Interlinguaal: tussen 2 talen

o Complex omdat: alle lagen van context moeten worden
meegenomen

Maatschappelijke functie
 Taal maakt deel uit van individuele en collectieve identiteiten –
verschil tussen AI en mens
 Weerspiegelt achterliggende gedachten

Diversiteit en inclusie

 Iedereen heeft recht op communicatie
 Inclusief taalgebruik: taalgebruik aanpassen a.d.h. van
doelpubliek
 Taal is context en cultuur gebonden
o Bv: race klinkt niet negatief, ras wel

Taalbeleid


Pagina 2 van 74

,Taal, technologie en toegankelijkheid

 Taalwetgeving in crisissituaties
o In crisissituaties kan een uitzondering worden gemaakt op de
wetgeving
o Bv: bij corona werd er ook in andere talen gecommuniceerd
 Taalwetgeving in gerechtelijke zaken
o In de rechtbank heeft men recht op een vertaler
 Ondertitelquota
o Men heeft recht op ondertiteling

En dus: taal wordt gebruikt voor specifieke doelen

Wat als (con)teksten elkaar ontmoeten?
Toegankelijkheid
 Drempels: talig, cultureel, fysiek/sensorieel, cognitief, situationeel,
sociaal.

o Fysiek, sensorieel: niet kunnen horen/zien

o Cognitief: niet verstaanbaar

 Voorbeelden: dialect op tv, eentaligheid van bestuur, moeilijke
overheidsbrieven, geen toegang tot literatuur/onderwijs.

En dus: Toegang tot informatie is een recht. Vertalen helpt drempels
weg te nemen.



Vertalen
 Verschillende vormen:

o Interlinguaal (tussen talen)

o Intralinguaal (binnen dezelfde taal)

o Intersemiotisch (tussen modaliteiten, bv. tekst → beeld,
geluiden omzetten naar tekst in ondertiteling) betekenis
dragend geheel

o Tolken: gesproken vertaling

o Vertalen (hoofdletter): bredere koepel

o Vertalen (geen hoofdletter): schriftelijk vertalen

Maatschappelijke rol: Economisch, politiek en sociaal belangrijk.

 Vertalingen zijn overal, maar vaak onzichtbaar.

 Vertalers zijn bemiddelaars met invloed, maar ook vaak onzichtbaar.

Pagina 3 van 74

, Taal, technologie en toegankelijkheid

 Technologie heeft grote impact op vertaalpraktijk.

En dus:

Het belang van vertalen: Vertalen zit overal.

We consumeren dagelijks vertalingen.

Vertalen is niet (altijd) een “neutrale” activiteit, maar is een
maatschappelijke “actor”

Toch zijn vertalingen relatief onzichtbaar.

2. Het belang van de rol van de vertaler

Een vertaler is een bemiddelaar en heeft impact op de tekst (deontologie).

Toch zijn vertalers “onzichtbaar” in onze samenleving.

3. De Impact van (taal)technologie




Les 2 - Vertalen en meertaligheid
Wat is meertaligheid?
Meertaligheid = een situatie waarin meerdere talen worden gesproken.

Soorten meertaligheid
 Individuele meertaligheid (multilinguality): één persoon spreekt
meerdere talen.

 Maatschappelijke meertaligheid (multilingualism): meerdere
talen binnen een samenleving.

o Voorbeeld: in Nederland spreekt de helft een andere
moedertaal.

 Institutionele meertaligheid: officiële talen binnen instellingen.

o Voorbeeld: VN (6 officiële talen), EU (24 officiële talen).

Meer aandacht voor meertaligheid


Pagina 4 van 74

Documentinformatie

Geüpload op
9 februari 2026
Aantal pagina's
74
Geschreven in
2025/2026
Type
SAMENVATTING

Onderwerpen

€9,56
Krijg toegang tot het volledige document:

Verkeerd document? Gratis ruilen Binnen 14 dagen na aankoop en voor het downloaden kan je een ander document kiezen. Je kan het bedrag gewoon opnieuw besteden.
Geschreven door studenten die geslaagd zijn
Direct beschikbaar na je betaling
Online lezen of als PDF

Maak kennis met de verkoper
Seller avatar
ttkstudent

Maak kennis met de verkoper

Seller avatar
ttkstudent Universiteit Antwerpen
Bekijk profiel
Volgen Je moet ingelogd zijn om studenten of vakken te kunnen volgen
Verkocht
-
Lid sinds
6 maanden
Aantal volgers
0
Documenten
2
Laatst verkocht
-

0,0

0 beoordelingen

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recent door jou bekeken

Waarom studenten kiezen voor Stuvia

Gemaakt door medestudenten, geverifieerd door reviews

Kwaliteit die je kunt vertrouwen: geschreven door studenten die slaagden en beoordeeld door anderen die dit document gebruikten.

Niet tevreden? Kies een ander document

Geen zorgen! Je kunt voor hetzelfde geld direct een ander document kiezen dat beter past bij wat je zoekt.

Betaal zoals je wilt, start meteen met leren

Geen abonnement, geen verplichtingen. Betaal zoals je gewend bent via Bancontact, iDeal of creditcard en download je PDF-document meteen.

Student with book image

“Gekocht, gedownload en geslaagd. Zo eenvoudig kan het zijn.”

Alisha Student

Bezig met je bronvermelding?

Maak nauwkeurige citaten in APA, MLA en Harvard met onze gratis bronnengenerator.

Bezig met je bronvermelding?

Veelgestelde vragen