Angura De term is een samentrekking v ‘andaagurando engeki’, wat ondergronds
theater betekent. Het is een samenstelling v kunst en politiek uit de
turbuelente jaren v sociaal protest in Japan 60s-70s (naoorlogs). Het was
een reactie op Shinegeki-theater.
Azuma-uta Verzameling v gedichten of ‘liedjes’ uit Oost-Japan, meestal gevonden in de
14de scrol v Man’yōshu + samengesteld door het gewone volk.
Bundan Term die verwijst naar systeem v literaire kliekjes v gevestigde auteurs,
critici en uitgevers. Kan hun carrière vooruit helpen.
Bunjin = ‘literaten’. Een stijl overgenomen door Japanse artiesten die inspiratie
zochten in de Ch. literaire school, en dit ideaal v gecultiveerde afzondering
overnamen in realiteit v Edo
Bunraku = ‘poppenspel’ Een latere term voor ningyō jōruri, ontleend v Bunraku-za
theater in Osaka
Burakumin = ‘onreinen’ Autochtone bevolking die al eeuwlang worden gediscrimineerd
door het onreine beroep v hun voorouders (dood, bloed en vuil). Deze
positie in maatschappij was erfelijk + leefde in aparte gemeenschappen. Bv.
Nakagami Kenji
Butō (ook butoh) = ‘dans der duisternis’. Expressionistische dansvorm die is ontstaan in het
naoorlogse Japan.
Chajin = ‘Thee persoon’. Iemand gewijd aan de cultus en ceremonie v thee
Chōka = ‘lang gedicht’, soort waka, langer datn tanka opeenvolging v 5-7 en
eindigt met 7 (hanka = slotvers; tanka na chōka)
5-7 5-7......5-7-7
Chōnin = ‘stadsmens/bourgeoisie’. Klasse v ambachtsman of handelaar v grotere
dorpen/steden in Edo periode.
Dengaku Rustieke dans entertainment, v vroegste tijden tot 17 de e. Gedacht dat het
een v/d bronnen is voor Nō theater.
Denki monogatari Verhalen v fantastische gebeuren (Taketori Monogatari)
Dōjinshi In eigen beheer uitgegeven stripverhaal, roman of tijdschrift in Japan. Deze
zijn gebaseerd op reeds bestaand werk.
Emakimono = ‘picture scrolls (fotorollen)’. Verhalende geïllustreerde rollen met
illustraties v Heian; Kamakura en Muromachi periode.
Eroguro nansensu = ‘erotische, groteske nonsens/onzin’. Specifieke set v culturele trends in
Shōwa. Een populaire naam in het genre is Ranpo Edogawa, hij schreef veel
‘bizarre’ verhalen, bekend voorbeeld is ‘ningen isu’ (menselijke stoel + mss
uitleg) Later explosie in dit genre.
Fikushon = ‘Fictie’, een literair werk gebaseerd op verbeelding en niet
noodzakelijkerwijs op feiten
Fudoki = ‘geschriften v wind en aarde’, topografie en klimaat per provincie.
Samengesteld na een decreet v centrale regering in 713. Elke fudoki bevatte
informatie ō aard v omgeving, gewassen, wegen, bruggen, gesch enz.
Alleen de fudoki v Izumo bestaat nog in +/- volledige vorm. Bevat
plaatselijke folklore en Japanse gedichten.
Bv. Urashima Taro uit Tango fudoki
Gagaku Vorm v ceremoniële/traditionele muziek en dans geïntroduceerd in Japas
hof vanuit Tang dynastie (CH).
Genbun itchi Beweging die eenheid wilde tss Japanse gesproken & geschreven taal (19 e –
20ste e)
Giri = ‘sociale plicht’ zoals vastgelegd in confucianisme. Wat verschuldigd is aan
een samenleving als geheel en/of andere leden v sociale organisaties
waartoe men behoort. (staat tgov ninjō).
(Morai Ogai in Bushidō)
Gunki monogatari = ‘oorlogsverhalen’ (ook militaire verhalen). Gebeurtenissen uit de oorlog
theater betekent. Het is een samenstelling v kunst en politiek uit de
turbuelente jaren v sociaal protest in Japan 60s-70s (naoorlogs). Het was
een reactie op Shinegeki-theater.
Azuma-uta Verzameling v gedichten of ‘liedjes’ uit Oost-Japan, meestal gevonden in de
14de scrol v Man’yōshu + samengesteld door het gewone volk.
Bundan Term die verwijst naar systeem v literaire kliekjes v gevestigde auteurs,
critici en uitgevers. Kan hun carrière vooruit helpen.
Bunjin = ‘literaten’. Een stijl overgenomen door Japanse artiesten die inspiratie
zochten in de Ch. literaire school, en dit ideaal v gecultiveerde afzondering
overnamen in realiteit v Edo
Bunraku = ‘poppenspel’ Een latere term voor ningyō jōruri, ontleend v Bunraku-za
theater in Osaka
Burakumin = ‘onreinen’ Autochtone bevolking die al eeuwlang worden gediscrimineerd
door het onreine beroep v hun voorouders (dood, bloed en vuil). Deze
positie in maatschappij was erfelijk + leefde in aparte gemeenschappen. Bv.
Nakagami Kenji
Butō (ook butoh) = ‘dans der duisternis’. Expressionistische dansvorm die is ontstaan in het
naoorlogse Japan.
Chajin = ‘Thee persoon’. Iemand gewijd aan de cultus en ceremonie v thee
Chōka = ‘lang gedicht’, soort waka, langer datn tanka opeenvolging v 5-7 en
eindigt met 7 (hanka = slotvers; tanka na chōka)
5-7 5-7......5-7-7
Chōnin = ‘stadsmens/bourgeoisie’. Klasse v ambachtsman of handelaar v grotere
dorpen/steden in Edo periode.
Dengaku Rustieke dans entertainment, v vroegste tijden tot 17 de e. Gedacht dat het
een v/d bronnen is voor Nō theater.
Denki monogatari Verhalen v fantastische gebeuren (Taketori Monogatari)
Dōjinshi In eigen beheer uitgegeven stripverhaal, roman of tijdschrift in Japan. Deze
zijn gebaseerd op reeds bestaand werk.
Emakimono = ‘picture scrolls (fotorollen)’. Verhalende geïllustreerde rollen met
illustraties v Heian; Kamakura en Muromachi periode.
Eroguro nansensu = ‘erotische, groteske nonsens/onzin’. Specifieke set v culturele trends in
Shōwa. Een populaire naam in het genre is Ranpo Edogawa, hij schreef veel
‘bizarre’ verhalen, bekend voorbeeld is ‘ningen isu’ (menselijke stoel + mss
uitleg) Later explosie in dit genre.
Fikushon = ‘Fictie’, een literair werk gebaseerd op verbeelding en niet
noodzakelijkerwijs op feiten
Fudoki = ‘geschriften v wind en aarde’, topografie en klimaat per provincie.
Samengesteld na een decreet v centrale regering in 713. Elke fudoki bevatte
informatie ō aard v omgeving, gewassen, wegen, bruggen, gesch enz.
Alleen de fudoki v Izumo bestaat nog in +/- volledige vorm. Bevat
plaatselijke folklore en Japanse gedichten.
Bv. Urashima Taro uit Tango fudoki
Gagaku Vorm v ceremoniële/traditionele muziek en dans geïntroduceerd in Japas
hof vanuit Tang dynastie (CH).
Genbun itchi Beweging die eenheid wilde tss Japanse gesproken & geschreven taal (19 e –
20ste e)
Giri = ‘sociale plicht’ zoals vastgelegd in confucianisme. Wat verschuldigd is aan
een samenleving als geheel en/of andere leden v sociale organisaties
waartoe men behoort. (staat tgov ninjō).
(Morai Ogai in Bushidō)
Gunki monogatari = ‘oorlogsverhalen’ (ook militaire verhalen). Gebeurtenissen uit de oorlog