100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4.2 TrustPilot
logo-home
Resumen

Résumé Analyse linéaire - Manon Lescaut La mort de Manon, L'abbé Prévost - Bac Français Première Générale

Puntuación
-
Vendido
-
Páginas
2
Subido en
16-07-2025
Escrito en
2024/2025

Je vous propose ici l'analyse linéaire rédigée d'un extrait de Manon Lescaut de l'abbé Prévost : La mort de Manon . Vocabulaire précis, transitions fluides, temps parfait pour tenir à l'oral, procédés clairs et ouverture sur une autre oeuvre littéraire : tout ce qu'il vous faut pour exceller à l'épreuve si vous tomber sur cet extrait!

Mostrar más Leer menos
Institución
Grado








Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Escuela, estudio y materia

Institución
Escuela secundaria
Estudio
Lycée
Grado
Año escolar
1

Información del documento

Subido en
16 de julio de 2025
Número de páginas
2
Escrito en
2024/2025
Tipo
Resumen

Temas

Vista previa del contenido

Analyse linéaire Extrait 3 Manon Lescaut

Manon Lescaut est un roman écrit par l’Abbé Prévost en 1731, constituant le septième et dernier tome des
Mémoires et aventures d’un jeune homme de qualité. Ce récit enchâssé, publié sous la Régence, fut jugé
sulfureux et censuré dès sa parution. Son auteur, un ecclésiastique à la vie tumultueuse, s’inscrit dans un
XVIIIᵉ siècle en pleine mutation, marqué par l’essor des idées des Lumières. Dans cet extrait situé à la fin de
l’œuvre, Des Grieux assiste, impuissant, à l’agonie de Manon lors de leur fuite du camp en Amérique. Son
récit, empreint de subjectivité, accentue alors son chagrin et son désespoir face à cette perte tragique.
Ainsi, nous pouvons nous demander : Comment cet extrait peint-il la mort de l’héroïne éponyme et le
désespoir absolu de Des Grieux ?
Dans un premier temps, nous analyserons alors la mort pathétique de Manon, vécue comme une
condamnation pour Des Grieux, évoquée des lignes 1 à 17, puis nous étudierons comment la passion de Des
Grieux survit au-delà de la mort des lignes 18 à 34.

I. La mort pathétique de Manon, une sentence pour Des Grieux

Dans un premier temps, l’extrait décrit la mort de Manon comme une véritable sentence pour Des Grieux,
soulignant l’extrême intensité de son désespoir.
Dès le début, l'hyperbole “un récit qui me tue” traduit immédiatement la violence du chagrin de Des Grieux. Le
champ lexical de la mort avec des termes tels que “achève”, “tue” et “malheur” s’impose dès les premières
lignes, annonçant l’issue tragique.
L’emploi de l’impératif “pardonnez” révèle une prière adressée au marquis de Renoncour, renforçant la
dimension religieuse de la scène ; la valeur cardinale du pardon dans la foi chrétienne est ici rappelée, tandis
que l’isolement syntaxique du verbe par une virgule souligne l’émotion.
Puis l’usage récurrent du pronom “je” instaure un récit lyrique et introspectif, où Des Grieux livre l’intimité de
sa douleur. La personnification “mon âme recule d’horreur” dramatise la scène, montrant la terreur du
chevalier face à la perte imminente.
Par ailleurs des euphémismes tels que “sommeil” et “endormie” adoucissent la brutalité de la mort, mais
accentuent, par contraste, la tristesse de la scène. La main de Manon, “froide et tremblante”, devient un
symbole du lien physique brisé, tandis que l'antithèse “froide/échauffer” traduit l’impuissance désespérée de
Des Grieux à raviver la vie.
Le récit marque ensuite une distanciation : le narrateur passe des pronoms “je” et “nous” initiaux à la
troisième forme du singulier “elle”, soulignant l'irruption de la mort dans leur relation. La bascule du temps
verbal de l’imparfait au passé simple précipite également l’action et traduit la panique du narrateur.
La négation restrictive “je ne pris d’abord ce discours que pour un langage ordinaire” et l’adverbe “d’abord”
renforcent la lourdeur dramatique tandis que la seconde négation “n’y répondit que par les tendres
consolations” rappelle la force intacte de l'amour de Des Grieux malgré les circonstances.
L’euphémisme “la fin de ses malheurs” consacre alors la mort de Manon comme une libération tragique.
Enfin, l’impératif “N’exigez point de moi que je vous décrive mes sentiments” et la tournure affective “c’est
tout ce que j’ai la force de vous apprendre” rendent compte de l’indicible douleur de Des Grieux.
Le champ lexical de l’amour “tendre”, “marque d’amours” souligne alors son attachement profond, tandis que
les adjectifs “misérable” et “languissante” traduisent la perte totale de sens pour Des Grieux après la mort de
Manon.
$3.61
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor
Seller avatar
valentin3

Documento también disponible en un lote

Conoce al vendedor

Seller avatar
valentin3
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
0
Miembro desde
5 meses
Número de seguidores
0
Documentos
48
Última venta
-

0.0

0 reseñas

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes