100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4,6 TrustPilot
logo-home
Examen

My A* GCSE French revision notes: points of grammar: examiners comments

Puntuación
-
Vendido
-
Páginas
4
Grado
A+
Subido en
24-05-2025
Escrito en
2024/2025

My A* French revision notes - points of grammar; extracts taken from Examiners Notes

Institución
Grado








Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Escuela, estudio y materia

Institución
Estudio
Grado
Año escolar
2

Información del documento

Subido en
24 de mayo de 2025
Número de páginas
4
Escrito en
2024/2025
Tipo
Examen
Contiene
Preguntas y respuestas

Temas

Vista previa del contenido

EXTRACT FROM EXAMINERS REPORT GCSE FRENCH

Translation into French



In many cases prudent use was made of the source passage and vocabulary items such as la cyber-
intimidation; l’apparence; des commentaires and en sécurité were successfully spotted and used by
most. Fewer in number were those students who identified correctly and used être visé(s) par; se
sentir; avoir peur que…



Not all students were successful in manipulating source-passage language where this was required. For
example, many lifted de communiquer instead of using pour communiquer.



Students must be aware of the need to read the sentences in English carefully and to note subtle but
nonetheless important changes such as the difference between my friends (mes amis) and with friends
(avec des amis)



‘Is becoming’ was generally well conveyed with some impressive uses of est en train de devenir in
evidence, but equally est devenu (has become) occurred frequently and this, of course, changed the
meaning. Many were distracted by the English more and more and gave a literal translation – plus et
plus – for this.

The agreement of the adjective commun was not made by very many students.



Something more specific than les jeunes was needed for teenagers for the mark to be awarded here.



Les adolecsents - teenagers



Errors of accent on l’année dernière were not penalised as these were neither grammatical nor could
cause ambiguity.



The next part produced some inaccuracies with the past participle of recevoir, but many used the
correct past participle and an encouraging number used the imperfect tense correctly.



j'ai reçu - I received (recevoir)
$9.40
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor

Seller avatar
Los indicadores de reputación están sujetos a la cantidad de artículos vendidos por una tarifa y las reseñas que ha recibido por esos documentos. Hay tres niveles: Bronce, Plata y Oro. Cuanto mayor reputación, más podrás confiar en la calidad del trabajo del vendedor.
ruthcjones25 myself
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
58
Miembro desde
4 año
Número de seguidores
41
Documentos
457
Última venta
1 semana hace

4.2

6 reseñas

5
3
4
1
3
2
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes