Gramatica
Preposiciones por y para
Para (voor, naar, om te…)
- Viajan para conocer las pirámides.
- Este libro es para ti.
- Este libro no es para limpiar la mesa.
- Para nosotros esto es muy bueno.
- Para mañana es la reserva.
Por (voor, door, met, wegens)
- Está en Madrid por trabajo.
- Un libro frmado por el autor.
- Hay un bar por aquí cerca?
- Una habitación por tres noches.
El adjetivo: comparativo y superlativo. La comparacinn
Vergrotende trap Overtreffende trap
Mi coche es nuevo. Tu coche es más nuevo. El del jefe es el (coche) más
nuevo.
Los zapatos son baratos. Estos son más baratos. Los (zapatos) más baratos
(goedkoop) son esos.
Esa for es bonita. Esta for es más bonita. Esa es la (for) más bonita.
Estas bicicletas son caras. Esas son más caras. Esas son las (bicicletas) más
caras.
Onregelmatig
- Bueno (goed) – Mejor (beter)
- Malo (slecht) – Peor (slechter)
Vergelijkingen
Vergrotende trap
- Ongelijkheid: más/menos + bijvoeglijk naamwoord + que
- Gelijkheid: tan + bijvoeglijk naamwoord + como
Esta es más grande que esa.
Es menos pesado que ese.
El mío es tan bonito como el tuyo.
Como más que ella.
1
, Overtreffende trap
La habitación más grande es mi habitación.
Los superlativos
- Es muy tranquilo (Het is erg rustig) – Es tranquilísimo (Het is extreem rustig)
- Es muy temprano (Het is erg vroeg) – Es tempranísimo
- Son muy agradables (Ze zijn erg aangenaam) – Son agradabilísimos
El condicional
- Bij wensen of irreële omschrijvingen
- Bij beleefde vragen of verzoeken en voor adviezen
Trabajar Comer Escribir
Yo Trabajaría Comería Escribiría
Tú Trabajarías Comerías Escribirías
Usted Trabajaría Comería Escribiría
Nosotros Trabajaríamos Comeríamos Escribiríamos
Vosotros Trabajaríais Comeríais Escribiríais
Ellos/ Trabajarían Comerían Escribirían
ellas
Onregelmatig
Querer Saber Salir Tener Venir
Querría Sabría Saldría Tendría Vendría
El consejo (het advies)
- Yo no lo vendería. (Ik zou dat niet verkopen)
- Yo lo estudiaría. (Ik zou dat bestuderen)
- Yo trabajaría más. (Ik zou meer gaan werken)
- Yo me quedaría en casa. (Ik zou thuis blijven)
Condicional de cortesia (zou willen/kunnen)
- Yo visitaría en un museo. (Ik zou graag een museum willen bezoeken)
- Yo viajaría a Benidorm. (Ik zou graag naar Benidorm willen gaan)
- Podría desayunar en mi habitación. (Ik zou graag in mijn kamer willen ontbijten)
- Me encantaría ir a la festa. (Ik zou heel graag naar het feest gaan)
El gerundio
Qué estás haciendo? (Waar ben je mee bezig?)
Estoy hablando español.
Qué has estado haciendo hoy? (Wat heb je vandaag ziten doen?)
Hoy he estado duchandome, estudiando español, divirtiindome con mis amigas en la ciudad
2