100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4,6 TrustPilot
logo-home
Resumen

Samenvatting podcast 'creatief vertalen'

Puntuación
-
Vendido
1
Páginas
2
Subido en
27-02-2024
Escrito en
2023/2024

Met deze samenvatting behaalde ik 18/20 in eerste zit! Dit document is een samenvatting van de podcast 'creatief vertalen' die we voor het vak Inleiding tot de Vertaalkunde moesten luisteren en kennen.

Institución
Grado








Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Escuela, estudio y materia

Institución
Estudio
Grado

Información del documento

Subido en
27 de febrero de 2024
Número de páginas
2
Escrito en
2023/2024
Tipo
Resumen

Temas

Vista previa del contenido

Podcast creatief vertalen
Wie?: Branco Van Der Werf
Crea1ef vertalen = ingezet als het normaal vertaalproces niet werkt. Meestal
“marke1ngach1ge inhoud” (gevoelige teksten) = bv. Slogan, google reclames, bioscoop
reclames, tv-reclames, menu kaarten, video games, radiospotjes, tekenfilms,
instruc1evideo’s, etc.

Nooit inzeNen op 1 op1e = niet 1 slogan maken bijvoorbeeld, meestal 3 (heel uiteenlopende
op1es)
Crea1ef vertaling = “transcrea1on”. Je krijgt bv. Een slogan + héél veel background info
Op1es vertaal je terug naar het Engels – om te tonen wat je precies hebt gedaan (soms niet
gemakkelijk → uitleg bijschrijven)

DUS:
1. Background bekijken
2. 3 op1es maken
3. Je op1es back-translaten
4. 3 rush analyse maken: extra info bijschrijven

Soms kijken mensen niet naar vertaalbaarheid (denkt brontaal bedrijf niet over na):
bijvoorbeeld een logo als een leNer → je hangt vast aan die leNer

Uurtarief: soms is het moeilijk om “3 woorden te verzinnen”. Niet iedereen kan het!:
2 problemen:
1. Niet crea1ef genoeg
2. Wel crea1ef genoeg, maar niet in staat om 3 op1es te verzinnen die alle 3 even goed
zijn
a. + 1jdsdruk!
Niet hetzelfde als copy wri1ng: hier moet je zowel de verpakking als de inhoud vertalen

Denken vanuit culturen: Brits kan veel beleefder zijn dan Nederlands. Amerikanen veel
enthousiaster!

Bv koffiecampagne: “work, play, and in between” vertaald naar “werken, spelen, en alles
daartussen” è is niet goed vertaald! Dus verbeterd naar: “werk 1jd, vrije 1jd, al1jd!”

Ze zijn op zoek naar hoe je de verschillen in talen aanpakt

Vlaanderen: veel spelen met dialect
In Nederland best gevaarlijk → klinkt nogal “boers”
Regionaal taalgebruik kan “gevoelens” overbrengen die niet de bedoeling zijn

Heed ook transcrea1on gegeven aan studenten

Branco vertaalt al1jd vrije (misschien zelfs te vrij)
$4.26
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada


Documento también disponible en un lote

Conoce al vendedor

Seller avatar
Los indicadores de reputación están sujetos a la cantidad de artículos vendidos por una tarifa y las reseñas que ha recibido por esos documentos. Hay tres niveles: Bronce, Plata y Oro. Cuanto mayor reputación, más podrás confiar en la calidad del trabajo del vendedor.
TaalkundeVUBSTUDENT Vrije Universiteit Brussel
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
19
Miembro desde
2 año
Número de seguidores
4
Documentos
60
Última venta
1 semana hace
Toegepaste Taalkunde

Hallloooooo Op deze pagina vind je de samenvattingen van de richting "Toegepaste Taalkunde" (Frans-Spaans). Als je hier bent, is het waarschijnlijk omdat je in hetzelfde schuitje zit als ik :) Geen zorgen, deze samenvattingen kunnen je goed op weg helpen! Dat heb ik persoonlijk ondervonden! Voor de prijsregeling van deze samenvattingen volg ik een systeem. De minimumprijs op Stuvia is 2,99! Als je vindt dat iets NIET de correcte prijs heeft, stuur me gerust een berichtje! Ook voor andere vragen kan je me altijd een berichtje sturen. Als je een samenvatting van mij hebt aangekocht en je bent er tevreden mee, geef dan zeker een beoordeling! VEEL SUCCES!!!

Lee mas Leer menos
0.0

0 reseñas

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes