Visie op frans in het basis onderwijs
Niet voor examen, wel voor de taak belangrijk
Bouwstenen van communicatie
Leerlingen ontwikkelen talige grondhouding
- Openstaan voor talen en talige diversiteit
Doel: communicatie
belang van authentieke situaties (= naar de bakker gaan, afrekenen aan de kassa, de weg
vragen)
- Nood aan communicatieve taaldidactiek
o Vijf vaardigheden
Spreken, schrijven en mondelinge interactie = productief
Lezen en luisteren = receptief
o f (woordenschat / grammatica)
Wel: verankeren
doelgerichte communicatie (belang van evaluatietools)
Doelgerichte communicatie
Een taxonomie voor het vreemdetalenonderwijs?
Kwakernaak (2012)
- Inhoud van de tekst staat niet centraal, wel de taalvaardigheid
- Receptieve taal neem je sneller op dan de productieve vaardigheden
,Belang van strategiëen
hiaten in taalvaardigheid opvangen
- Gevolg: communicatie valt niet stil – taak kan sneller uitgevoerd worden
Belang van transfer (want niet automatisch)
- dus: strategie-instructie van moedertaal hernemen (via driefasenmodel)
- Leerling vervult twee rollen:
o Uitvoerder van strategie
o Mentale manager (metacognitie)
Driefasenmodel:
1. Sterke sturing: modeling en scaffolding
2. Gedeelde sturing: rolwisselend onderwijs (rekening houden met leerstatus
3. Losse sturing
Je kan het zien als een handige manier om iets aan te pakken.
In vreemdetalenonderwijs moet de strategie-instructie van de moedertaal
Doeltaal = voertaal
Incidenteel taalleren = woorden in een context en visuele ondersteuning
- doeltaal als voertaal
- Vertalen = verwennen = zelfredzaamheid daalt
- Voorbeeld: broccoli = visueel, directe feedback motiveert om de woorden te
onthouden.
Transparant woord: woorden die in 2 talen gelijk zijn broccoli et broccoli en t-shirt et t-shirt.
Instructietaal
Alle instructies in het Frans
Met zoveel als mogelijk visuele hulpmiddelen (Soulignez woord onderstrepen,
luisteroefening oortje ernaast plaatsen, marquer woord markeren…)
Stapsgewijs (scaffolding)
- Beperken tot instructies die vaak voorkomen, dan pas uitbreiden
- Didactisch materiaal (bv. Bladwijzer, visualisaties)
- Non-verbale communicaties
, Breinvriendelijke activiteiten
Less is more
- Cognitieve overbelasting voorkomen
- Spaced repetition (= verdelen over tijd zodat ze aandacht behouden)
Voorkennis
- Cumulatief werken (= opbouwend werken, wat weten ze al en waar breng ik ze
naartoe)
- Drill camouflé (verborgen drillen verschillende methodes: schrijfoefening, tikspel,
woordzoeker… )
Zintuigelijke prikkels (UDL) = universal design of learning
Emotioneel betrokken
- Veilig klimaat
- Endorfine, dopamine – verankering leerstof
Authentieke teksten
Tekst= alles wat leerlingen beluisteren, lezen en zeggen
Authentieke (krant uit frankrijk) versus semi-authentieke teksten (gemakkelijkere tekst)
- Handboek: verliezen hun karakter
- Vakoverschrijdend
Voordelen
- Aantrekkingskracht
- Dissociatie vreemde taalonderwijs – klasgebeuren
- Native speech – discours authentique (iemand die frans praat die komt)
- Variatie in werkvormen
- Zelfredzaamheid
- Evaluatie globale taalvaardigheid
- Maatschappelijke dimensie (francophonie)