100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4,6 TrustPilot
logo-home
Resumen

Christelijk Latijn – Examensamenvatting (prof. Lamberigts)

Puntuación
-
Vendido
-
Páginas
163
Subido en
20-01-2026
Escrito en
2025/2026

Christelijk Latijn (prof. Lamberigts) – Samenvatting + oefeningen + examenoplossing Beknopte en examengerichte samenvatting van het handboek Christelijk Latijn, aangevuld met alle gemaakte oefeningen en de uitgewerkte oplossing van het voorbeeldexamen van prof. Lamberigts. Ideaal als snelle herhaling en om typische examenconstructies vlot te herkennen.

Mostrar más Leer menos
Institución
Grado











Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Libro relacionado

Escuela, estudio y materia

Institución
Estudio
Grado

Información del documento

¿Un libro?
Subido en
20 de enero de 2026
Número de páginas
163
Escrito en
2025/2026
Tipo
Resumen

Temas

Vista previa del contenido

Christelijk Latijn
Professor Lamberigts Mathijs

 Handboek: J.F. Collins, A Primer of Ecclesiastical Latin (verplicht).

Type: Schriftelijk examen tijdens de examenperiode

 De studenten krijgen twee vragen.
o Een eerste vraag heeft betrekking op de inhoudelijke
inleidingen op de gelezen teksten (belang; opbouw;
problemen).
o Daarnaast ontvangen ze ook een geziene tekst (ongeveer 20
lijnen). Hier wordt hen gevraagd om deze tekst zelf te
vertalen.
o Wanneer ze hiermee klaar zijn, komen ze hun vertaling
voorstellen. Hierbij worden vragen gesteld van grammaticale
aard, meestal in relatie tot de keuze van de studenten voor
een bepaalde vertaling. Evident wordt ook aandacht besteed
aan de inhoudelijke kant van de tekst.
 De puntenverdeling is als volgt: 8 punten voor de inhoudelijke vraag
en 12 punten voor de vertaling en de commentaar bij die vertaling.

o Tekst uit het Nieuwe Testament (één van de vier evangelies,
waarschijnlijk niet Johannes).

o Tekst: ca. 15 lijnen.

o 15 vormen staan cursief → deze moet je ontleden (morfologie).

o Je mag notities, handboek en woordenboek gebruiken.
Zorg dat je evangelieteksten in je notities hebt (vertaald +
morfologisch voorbereid).

o Aanpak examen

1. Begin met ontleden (de cursieve vormen!):

o Kijk naar de uitgang → die bepaalt de functie
(niet de woordvolgorde!).

o Schrijf persoon, getal, tijd, wijs, naamval,
geslacht, etc.

o Voorbeeld: amicum video → amicum (acc. ev.
van amicus), video (1e pers. ev. praes. ind. act.)
→ “ik zie een vriend”.


1

, 2. Vertalen:

o Als je de vorm juist hebt → de helft van de
vertaling is al gedaan.

o Combineer betekenissen met context → hou
rekening met bijbelstijl.


Ontleden
Zelfstandig naamwoord = Nominatief (onderwerp) , mannelijk,
enkelvoud

Werkwoord = actief, indicatief, praesens, 3de persoon, enkelvoud

Bijvoeglijke naamwoorden = adjectief, mannelijk, genitief, meervoud
van bonus zelfstandig gebruikt.



Basisprincipes Latijn
Woordfunctie = uitgang

 Anders dan in het Nederlands → plaats in de zin is niet beslissend.

 Voorbeeldzin:

o Albertum video = “Ik zie Albert.”

o Albertus me videt = “Albert ziet mij.”

o De uitgang (-um = acc., -us = nom.) bepaalt wie onderwerp
of lijdend voorwerp is.

Praktische tips

 Begin systematisch:

1. Zoek de persoonsvorm → onderwerp erbij.

2. Zoek acc. → lijdend voorwerp.

3. Wat is het werkwoord?

4. Werk rest af.




2

,Werkwoordstijden (Indicatief Actief)




🔹 Belangrijke modi

 Indicativus = de gewone mededelende wijs (feiten: ik slaap, ik
sliep).

 Coniunctivus = wens, mogelijkheid, afhankelijkheid, twijfel,
aansporing (ik zou slapen, moge ik slapen).

 Imperativus = gebiedende wijs (slaap!).

 Infinitivus = onbepaalde wijs (slapen).

🔹 Actief vs. Passief

 Actief = ik doe iets (video = ik zie).

 Passief = ik onderga iets (videor = ik word gezien).




3

, Hoe ziet een verbuiging eruit?




Vrouwelijk - aqua, aquae (vr.)
Kenmerk: woorden eindigen in de genitief op -ae (→ stam: aqu-).
Meestal vrouwelijk (enkele uitzonderingen zoals poeta = dichter).



Mannelijke uitzonderingen
Papa = vader, leraar, bisschop, paus

 Papa is mannelijk qua betekenis, maar volgt vrouwelijke
uitgangen van de 1e declinatie.

 Andere mannelijke woorden in de 1e declinatie:

o poeta = dichter

o agricola = boer

o incola = inwoner, bewoner

o nauta = zeeman


4
$9.27
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor

Seller avatar
Los indicadores de reputación están sujetos a la cantidad de artículos vendidos por una tarifa y las reseñas que ha recibido por esos documentos. Hay tres niveles: Bronce, Plata y Oro. Cuanto mayor reputación, más podrás confiar en la calidad del trabajo del vendedor.
Deliriously Katholieke Universiteit Leuven
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
21
Miembro desde
1 año
Número de seguidores
1
Documentos
14
Última venta
2 días hace

4.0

2 reseñas

5
0
4
2
3
0
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes