100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4,6 TrustPilot
logo-home
Resumen

Christelijk Latijn – Examensamenvatting (prof. Lamberigts)

Puntuación
-
Vendido
-
Páginas
92
Subido en
20-01-2026
Escrito en
2025/2026

Christelijk Latijn (prof. Lamberigts) – Samenvatting + oefeningen + examenoplossing Beknopte en examengerichte samenvatting van het handboek Christelijk Latijn, aangevuld met alle gemaakte oefeningen en de uitgewerkte oplossing van het voorbeeldexamen van prof. Lamberigts.

Mostrar más Leer menos
Institución
Grado











Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Libro relacionado

Escuela, estudio y materia

Institución
Estudio
Grado

Información del documento

¿Un libro?
Subido en
20 de enero de 2026
Número de páginas
92
Escrito en
2025/2026
Tipo
Resumen

Temas

Vista previa del contenido

OEFENINGEN/EXERCICES
UNIT 1: voorzetsels
Vertaal/Translate

1. coram familia

In aanwezigheid van de familie

 coram = voorzetsel met ablativus, betekent in aanwezigheid van /
voor.
 familia = ablativus enkelvoud.



2. ad missam

Bij de mis.

Naar de mis.

 ad = voorzetsel met accusativus, geeft richting/doel aan (naar,
tot).
 missam = accusativus enkelvoud van missa.



3. a missa

Naar de mis.

Vanaf de mis

 a(b) = voorzetsel met ablativus, betekent van(af), weg van, door.
 missa = ablativus enkelvoud.



4. cum papa

Met de paus.

 cum = voorzetsel met ablativus, betekent met.
 papa = ablativus enkelvoud.



5. pro ecclesia

Voor de kerk.

,  pro = voorzetsel met ablativus, betekent voor, ten behoeve van, in
plaats van.
 ecclesia = ablativus enkelvoud.



6. ab ecclesia

In de richting van de kerk.

Weg van de kerk

 ab = voorzetsel met ablativus, betekent van(af), weg van, door.
 ecclesia = ablativus enkelvoud.



7. ad gloriam

Met de glorie.

Naar de glorie

 ad = voorzetsel met accusativus, geeft richting/doel aan.
 gloriam = accusativus enkelvoud.



8. papae ad gloriam; ad gloriam papae

De glorie van de pausen

Tot de glorie van de paus / de glorie van de paus.

 papae = genitivus enkelvoud (van de paus).
 ad gloriam = accusativus na ad.



9. de vita; de familiae vita

Het leven ; Het familieleven

Over het leven; over het familieleven

 de = voorzetsel met ablativus, betekent over, vanaf, van.
 vita = ablativus enkelvoud (over het leven).
 familiae vita = genitivus + nominativus (het leven van de familie →
het familieleven).



10. in ecclesiarum terris

De kerkelijke grond.

,in de gronden der kerken

 in + ablativus = in, op, binnen (plaats).
 terris = ablativus meervoud (landen, gebieden).
 ecclesiarum = genitivus meervoud (van de kerken).



Liber pueri est

Het boek is van de jongen



Liber puero est

Het boek behoort de jongen toe.



UNIT 2
Vertaal/Translate

1. Aqua est in terra.

Het water is in (op) de aarde.

 in + ablativus = in, op, binnen (plaats).


2. Ecclesia est in terra.

De kerk is in de aarde.

 in + ablativus = in, op, binnen (plaats).


3. Discipuli Christi sunt in Judaea.

De leerlingen van Christus zijn in Judea.

 Discipuli = nominativus meervoud.
 Christi = genitivus enkelvoud (van Christus).
 in Judaea = plaatsbepaling, ablativus.



4. Nam Agnus Dei est.

Want het is het lam Gods.

Want Hij is het Lam Gods.

 Agnus Dei = nominativus + genitivus → Lam van God.

, 5. Et potentia et justitia sunt in terra.

Zowel de kracht als de rechtvaardigheid/gerechtigheid zijn in (op) de
aarde.



6. Petrus non est in agris.

Peter is niet in het veld.

 in agris = ablativus meervoud = op de velden / in de velden.



7. Hodie pueri non sunt in ecclesia.

Vandaag is het kind niet in de kerk.

Vandaag zijn de kinderen niet in de kerk.

 pueri = nominativus meervoud = kinderen / jongens.



8. Maria est ancilla Domini.

Maria is een dienstmeisje van de Heer.



9. De terra non sunt angeli archangelique.

De engelen van de aarde zijn geen aartsengelen = verkeerde genitivus-
relatie

Engelen en aartsengelen zijn niet van aarde.

 de terra = ablativus met voorzetsel, betekent van/uit de aarde.
 angeli archangelique = nominativus meervoud = engelen en
aartsengelen.
 archangelique = et




10. Ministri Dei sumus.

Wij zijn dienaren van God.

 ministri = nominativus meervoud.
 Dei = genitivus enkelvoud = van God.
$9.27
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor

Seller avatar
Los indicadores de reputación están sujetos a la cantidad de artículos vendidos por una tarifa y las reseñas que ha recibido por esos documentos. Hay tres niveles: Bronce, Plata y Oro. Cuanto mayor reputación, más podrás confiar en la calidad del trabajo del vendedor.
Deliriously Katholieke Universiteit Leuven
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
21
Miembro desde
1 año
Número de seguidores
1
Documentos
14
Última venta
2 días hace

4.0

2 reseñas

5
0
4
2
3
0
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes