100% de satisfacción garantizada Inmediatamente disponible después del pago Tanto en línea como en PDF No estas atado a nada 4.2 TrustPilot
logo-home
Caso

Ejercicio y proyecto en programas de Traducción Automática.

Puntuación
-
Vendido
-
Páginas
2
Grado
7 (Notable)
Subido en
07-12-2021
Escrito en
2021/2022

Introducción a la Traducción Automática. Corpus de Textos Distintos programas de traducción automática y ejercicios.









Ups! No podemos cargar tu documento ahora. Inténtalo de nuevo o contacta con soporte.

Información del documento

Subido en
7 de diciembre de 2021
Número de páginas
2
Escrito en
2021/2022
Tipo
Caso
Profesor(es)
Javier
Grado
7 (notable)

Vista previa del contenido

5. Conclusiones

La edición de libros es una actividad económica que se mantiene en buen estado y forma parte
de la economía española, generando un 33,7% del PIB en el año 2015. Las editoriales han
estado en auge desde hace un tiempo debido a que cada vez se publican más libros en todos
los ámbitos por parte de las editoriales que son en su mayoría privadas. Además, también se
exportan cada vez más libros a países de Latinoamérica, ya que compartimos el mismo idioma
y dan lugar a un gran mercado comercial. De esta forma, España se sitúa en uno de los países
que tiene más editoriales del mundo y uno de los países que más trabajos crean en este
campo. Los libros más exportados por materias son principalmente los de ciencias sociales
(educación), y los libros de religión y educación infantil, según “El Sector del Libro en España”.
También, las novelas en español forman parte de los libros más exportados y con más éxitos
de ventas en los países de habla hispana.

En cuanto al consumo, la mayoría de los libros se publican hoy en día en forma electrónica,
aunque todavía se mantienen las impresiones de libros y su venta física. Aunque la venta de
libros impresos ha caído, las librerías todavía siguen vendiendo libros y se mantienen las
ventas, aunque eso sí, a veces es necesario competir y rebajar en precios debido a la
competencia con el formato electrónico y una gran cantidad de público aún consume libros en
formato papel.

Por otro lado, también hay cada vez más gente que publica sus libros a través de la
autoedición, es decir, el autor hace su propia edición y posedición por cuenta propia, aunque
este dato no representa de momento una gran amenaza para el sector de la edición y la
publicación. Una gran parte de los libros publicados son traducidos de otros idiomas, entre
ellos los idiomas más traducidos son los libros que están en inglés, francés y portugués.

Destacar que las novelas son algunos de los libros más vendidos y comprados, según el
estudio publicado por “El Sector del Libro” y la lectura es una de las aficiones de los españoles
que se mantiene, tanto en los adolescentes como en el resto de las edades.

La traducción de libros españoles a otras lenguas también está creciendo, por lo que es
fundamental el papel de los traductores en las editoriales. Sin embargo, aunque los
traductores son necesarios en este sector, la situación laboral de los traductores en las
editoriales no pasa por buenos momentos, ya que los salarios y las condiciones no siempre son
las mejores. Por último, queremos acabar reivindicando el papel del traductor en el mundo
editorial sería un paso muy importante en el sector de la traducción, ya que, es un trabajo al
que no es fácil acceder y al que muy pocos traductores tienen acceso.




RESPUESTA FORO

Según una notica publicada en la prensa por un periódico nacional en el año 2015, la mayoría
de los traductores que traducción en editoriales no se han dedicado exclusivamente al mundo
editorial debido a los trabajos precarios que ofrecen las editoriales a los traductores. Aunque
la función del traductor es fundamental para publicar el libro en otro idioma y que llegue a un
público determinado parece ser que el trabajo está muy mal pagado por parte de las
editoriales y que las condiciones laborales no son pésimas. Por lo tanto, esto puede dar lugar a
que más autores decidan traducir sus propios libros o que más traductores decidan ofrecer sus
5,29 €
Accede al documento completo:

100% de satisfacción garantizada
Inmediatamente disponible después del pago
Tanto en línea como en PDF
No estas atado a nada

Conoce al vendedor
Seller avatar
esther30

Conoce al vendedor

Seller avatar
esther30 Universidade de Santiago de Compostela
Ver perfil
Seguir Necesitas iniciar sesión para seguir a otros usuarios o asignaturas
Vendido
1
Miembro desde
4 año
Número de seguidores
1
Documentos
26
Última venta
4 año hace

0,0

0 reseñas

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Recientemente visto por ti

Por qué los estudiantes eligen Stuvia

Creado por compañeros estudiantes, verificado por reseñas

Calidad en la que puedes confiar: escrito por estudiantes que aprobaron y evaluado por otros que han usado estos resúmenes.

¿No estás satisfecho? Elige otro documento

¡No te preocupes! Puedes elegir directamente otro documento que se ajuste mejor a lo que buscas.

Paga como quieras, empieza a estudiar al instante

Sin suscripción, sin compromisos. Paga como estés acostumbrado con tarjeta de crédito y descarga tu documento PDF inmediatamente.

Student with book image

“Comprado, descargado y aprobado. Así de fácil puede ser.”

Alisha Student

Preguntas frecuentes