Orígenes de la prosa castellana
La prosa castellana se refiere a la producción castellana de libros (históricos, legales, reales, científicos…)
en la corte de traducción de Toledo producen traducen del árabe y del hebreo.
Las primeras manifestaciones en prosa en romance peninsular, no pertenecen al ámbito de la literatura, si
no al ámbito historiográfico y a traducciones.
Historiográfico: se compone de obras de carácter historiográfico.
Las crónicas navarras: romance navarro/aragonés
Anales toledanos: en castellano
En las crónicas navarras se ve el primer testimonio de materia artúrica (mención a la batalla librada entre
el Rey Arturo con su sobrino Mordred) en España
Traducciones: tras la conquista de Toledo (1085) por el rey Alfonso vi nombra a Raimundo de
Sauvetat (quien es un monje cisterciense francés, promotor de la cultura) como arzobispo de Toledo en
1126, donde se desarrolla la escuela de traductores de Toledo, primero del latín y luego a mediados del
siglo xiii al castellano, obras científicas y filosóficas del árabe.
Alfonso x el sabio
Fomenta la creación y traducción de textos propios de aquella época. Proceden del oriente, los
musulmanes las recogieron y los que vivían en la península las trajeron y los calígrafos las traducen.
Libros de la lechera: libro hindú.
Alfonso x promovió durante su reinado la redacción de obras en prosa sobre diversas materias, se rodeo
de traductores y sabios cristianos, judíos y musulmanes, utilizaron todas las fuentes escritas a su alcance
con el fin de recopilar y conservar el saber de la época, con el objetivo de explicar la variedad de la
denominada prosa alfonsí.
Obras jurídicas: las siete partidas, normas que tenían como objetivo unificar las leyes de Castilla,
tienen también temas filosóficos, morales y religiosos.
Obras científicas: libros del saber de astronomía, Lapidario.
Obras recreativas: libro del axedres, dados e tablas.
, Obras históricas: estoria de España y general estoria.
El circulo alfonsí es fundamental para el desarrollo de la prosa castellana.
Aportaciones
Enriquecimiento del léxico y sintaxis, es la primera regularización ortográfica del castellano.
Las obras históricas pretendían contar la historia de España y del mundo desde la creación hasta el
momento que fueron escritas, combina hechos reales con mitos y leyendas.
Colecciones de apólogos
Un apólogo (exempla) es una narración breve en prosa de la cual se puede extraer una enseñanza o
lección moral.
La primera recopilación de apólogos realizada en España es la Disciplina clericalis, compuesta en latín
por Pedro Alfonso a principios del siglo xii
Entre los primeros testimonios de la prosa literaria en castellano, destacan dos colecciones de apólogos
Calila Dimna y Sendebar.
Marco narrativo
El marco narrativo es una historia principal en el que se insertan cuentos denominados relatos
enmarcados.
Calila e Dimna: el marco está construido por la conversación de un rey y un filósofo que aconseja
y adoctrina al monarca. En uno de los relatos el filosofo aparecen dos chacales Calila e Dimna que se
convierten en narradores de los nuevos apólogos.
Sendebar: el hijo del rey rechaza a una de las mujeres de su padre que intentaba seducirlo. Para
vengarse, ella lo acusa de intentar forzarla y el rey lo condena a muerte, relata cuentos para posponer su
ejecución de una sentencia de muerte.
Fuentes y finalidad
Ambas son traducciones del árabe, repertorio de apólogos orientales (hindúes o persas) Calila e
Dimna proceden del Panchatantra.
Su objetivo es transmitir normas de conducta práctica, con un ideal o modelo de comportamiento
basado en la prudencia y templanza.