1. die kabouter is uit my tuin gesteel
the gnome has been stolen from my garden
2. en kersvader kom nooit meer op sy slee
and Father Christmas doesn’t come on his sled anymore
3. die tandmuis was net my ma
the tooth fairy was just my mother
4. en paddaprinse is amfibieë
and frog princes are amphibians
5. Armstrong was die man op die maan
Armstrong was the man on the moon
6. en my melkskommelweg het versuur
and my milkshake-way (the milky way) has gone sour
7. drake is dinosourusse
dragons are dinosaurs
8. lugkastele is argitektuur
dreams are architecture
9. ek het ál my sprokies brand gesteek
I set fire to all my fairy tales
10. Realisme, Feite, Wetenskap:
Realism, Facts, Science:
11. EK KAN BEWYS!
I CAN PROVE!
12. maar waarom slaap ek met my lig nog aan
but why do I still sleep with the light on
13. stoei met die monsters onder my bed
wrestle with the monsters under my bed
PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION ALLOWED!!! 1
, 14. en waarom bid ek elke dag
and why do I pray every day
15. dat die Prins op die donkie my moet red?
that the Prince on the donkey must come save me?
CONTENT EXPLAINED
1. die kabouter is uit my tuin “kabouter” = in the fantasy
gesteel (a) world (fantasiewêreld) of the
speaker’s youth (jeug), the
dwarf (kabouter) is now just
(net) a garden gnome that has
been stolen from her garden.
This first line already
(alreeds) sets (stel) the tone
(stemming) for what is to
follow (wat volg): the speaker
is not a child anymore (nie
meer ‘n kind nie) and she
does not believe (glo) in the
things from her childhood
(kinderdae) any longer (nie
meer nie).
ui-assonansie: the longer
(langer) sound (klank) might
be used (mag dalk gebruik
word) to indicate (om aan te
dui) that the speaker is now
an adult (volwassene), a
grown-up and that she has
thought (gedink) long and
hard (lank en hard) about
these things from her
childhood (kinderdae), that
made her come to a certain
(sekere) conclusion
(gevolgtrekking).
2. en kersvader kom nooit meer “en” = the use (gebruik) of
op sy slee (b) this conjunction (voegwoord)
links (skakel/verbind) the
PROPERTY OF M SOUNES NO COPYING, SHARING OR DISTRIBUTION ALLOWED!!! 2