FRANS VOCABULAIRE
HOOFDSTUK 1
Ik ben verheugd met u kennis gemaakt te Je suis heureux d’avoir fait votre
hebben connaissance
Ik laat u met mijnheer Jacques Je vous laisse avec monsieur Jacques
Hou mij op de hoogte Tenez-moi au courant
Ik blijf in contact met u. / Ik neem contact Je reste en contact avec vous. / Je prends
op met u contact avec vous.
Tot ziens, mijnheer/mevrouw Au revoir, Monsieur/Madame
Je begroet een klant (Patrick Lemaître) Bonjour, monsieur Lemaître
Je vraagt aan een klant hoe het met hem Comment allez-vous
gaat
Je vraagt aan een klant om de groeten te Donnez le bonjour à monsieur Mertens. /
doen aan de heer Mertens Saluez monsieur Mertens de ma part
Je stelt een collega voor aan een klant Je vous présente …., mon collègue
Ik ben erg blij u te ontmoeten. Je suis très heureux se de faire votre
connaissance.
Je zegt dat je contact zal opnemen met de Je prends/prendrai contact avec le notaire
notaris
Je zegt aan een klant dat je hem op de Je vous tiens/tiendrai au courant du
hoogte zal houden van het dossier dossier
1
, HOOFDSTUK 2
Wat kan ik voor u doen? Que puis je fair pour vous?
Ik heb een afspraak met mevrouw J’ai un rendez-vous avec Madame S.
Simonet.
Mevrouw Simonet verwacht u. Madame S. vous attend.
Zij zal u ontvangen over enkele minuten. Elle vous recevra dans quelques minutes.
Wilt u een ogenblik gaan zitten? Voulez-vous vois asseoir un instant?
Kan ik u een koffie aanbieden? Puis-je offrir un café?
Wilt u me volgen? Voulez-vous me suivre?
Hoe heet u? / Uw naam a.u.b.? Comment vous appelez-vous? Votre nom
s.v.p?
Wat is uw adres? Quelle est votre adresse?
Wat is uw postcode? Quelle est votre code postal?
Wat is uw telefoonnummer? Quel est votre numero de telephone?
Wat is uw e-mailadres? Quel est votre adresse e-mail?
Ik wil graag het dossier lezen. En enkele Je voudrais lire le dossier .. Et donner des
conclusies geven. conclusions.
Kunt u mij een kopie van het contract Pourriez-vous renvoyer une copie du
sturen? contrat?
Neem contact op met de afdeling Veuillez prendre contact avec le service
stadsplanning. d’urbanisme.
Wil je de nieuwe klant Voulez-vous accueillir/recevoir le nouveau
verwelkomen/ontvangen. client.
Post de brieven. Veuillez poster les lettres.
de vergadering van morgen voor te Voulez-vous/tu préparer la réunion de
bereiden. demain?
In welke regio / gemeente (commune) Dans quelle region/commune cherchez-
zoekt u een woning? vous un logement/une habitation?
Welk type woning? Quel type d’habitation?
Gaat het om een woning voor eigen S’agit-il d’ne maison pour votre propre
gebruik of een opbrengsteigendom? usage ou d’une maison de rapport?
Hoeveel bedraagt de minimum A combien s’eleve la superficie du
grondoppervlakte / bewoonbare terrain/la surface habitable minimale?
oppervlakte?
Hoeveel slaapkamers wenst u? Combien de chambres a..
Wenst u een garage / autostaanplaats? Desirez-vous un garage un emplacement
de parking?
Zoekt u een nieuwbouwwoning / een Vous cherchez un nouveau logement / un
woning in goede staat / een te renoveren bien en bon état / un bien à rénover ?
woning?
Wat de buurt betreft, vindt u de nabijheid ce qui concerne le quartier, la proximité
van handelszaken en van het openbaar des commerces et des transports en
vervoer belangrijk? commun vous paraît-elle importante ?
Wat is de prijsklasse? Quelle est la fourchette de prix ?
Heeft u andere voorwaarden? Avez-vous d'autres problèmes de santé ?
2
HOOFDSTUK 1
Ik ben verheugd met u kennis gemaakt te Je suis heureux d’avoir fait votre
hebben connaissance
Ik laat u met mijnheer Jacques Je vous laisse avec monsieur Jacques
Hou mij op de hoogte Tenez-moi au courant
Ik blijf in contact met u. / Ik neem contact Je reste en contact avec vous. / Je prends
op met u contact avec vous.
Tot ziens, mijnheer/mevrouw Au revoir, Monsieur/Madame
Je begroet een klant (Patrick Lemaître) Bonjour, monsieur Lemaître
Je vraagt aan een klant hoe het met hem Comment allez-vous
gaat
Je vraagt aan een klant om de groeten te Donnez le bonjour à monsieur Mertens. /
doen aan de heer Mertens Saluez monsieur Mertens de ma part
Je stelt een collega voor aan een klant Je vous présente …., mon collègue
Ik ben erg blij u te ontmoeten. Je suis très heureux se de faire votre
connaissance.
Je zegt dat je contact zal opnemen met de Je prends/prendrai contact avec le notaire
notaris
Je zegt aan een klant dat je hem op de Je vous tiens/tiendrai au courant du
hoogte zal houden van het dossier dossier
1
, HOOFDSTUK 2
Wat kan ik voor u doen? Que puis je fair pour vous?
Ik heb een afspraak met mevrouw J’ai un rendez-vous avec Madame S.
Simonet.
Mevrouw Simonet verwacht u. Madame S. vous attend.
Zij zal u ontvangen over enkele minuten. Elle vous recevra dans quelques minutes.
Wilt u een ogenblik gaan zitten? Voulez-vous vois asseoir un instant?
Kan ik u een koffie aanbieden? Puis-je offrir un café?
Wilt u me volgen? Voulez-vous me suivre?
Hoe heet u? / Uw naam a.u.b.? Comment vous appelez-vous? Votre nom
s.v.p?
Wat is uw adres? Quelle est votre adresse?
Wat is uw postcode? Quelle est votre code postal?
Wat is uw telefoonnummer? Quel est votre numero de telephone?
Wat is uw e-mailadres? Quel est votre adresse e-mail?
Ik wil graag het dossier lezen. En enkele Je voudrais lire le dossier .. Et donner des
conclusies geven. conclusions.
Kunt u mij een kopie van het contract Pourriez-vous renvoyer une copie du
sturen? contrat?
Neem contact op met de afdeling Veuillez prendre contact avec le service
stadsplanning. d’urbanisme.
Wil je de nieuwe klant Voulez-vous accueillir/recevoir le nouveau
verwelkomen/ontvangen. client.
Post de brieven. Veuillez poster les lettres.
de vergadering van morgen voor te Voulez-vous/tu préparer la réunion de
bereiden. demain?
In welke regio / gemeente (commune) Dans quelle region/commune cherchez-
zoekt u een woning? vous un logement/une habitation?
Welk type woning? Quel type d’habitation?
Gaat het om een woning voor eigen S’agit-il d’ne maison pour votre propre
gebruik of een opbrengsteigendom? usage ou d’une maison de rapport?
Hoeveel bedraagt de minimum A combien s’eleve la superficie du
grondoppervlakte / bewoonbare terrain/la surface habitable minimale?
oppervlakte?
Hoeveel slaapkamers wenst u? Combien de chambres a..
Wenst u een garage / autostaanplaats? Desirez-vous un garage un emplacement
de parking?
Zoekt u een nieuwbouwwoning / een Vous cherchez un nouveau logement / un
woning in goede staat / een te renoveren bien en bon état / un bien à rénover ?
woning?
Wat de buurt betreft, vindt u de nabijheid ce qui concerne le quartier, la proximité
van handelszaken en van het openbaar des commerces et des transports en
vervoer belangrijk? commun vous paraît-elle importante ?
Wat is de prijsklasse? Quelle est la fourchette de prix ?
Heeft u andere voorwaarden? Avez-vous d'autres problèmes de santé ?
2