Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien 4,6 TrustPilot
logo-home
Autre

Gezegdes Swahili 2 Methali

Note
-
Vendu
-
Pages
2
Publié le
04-01-2025
Écrit en
2022/2023

Lijst met gezegdes van Swahili 2. Methali.









Oups ! Impossible de charger votre document. Réessayez ou contactez le support.

Infos sur le Document

Publié le
4 janvier 2025
Nombre de pages
2
Écrit en
2022/2023
Type
Autre
Personne
Inconnu

Aperçu du contenu

Methali Swahili 2
• Asiyepo, haangukiwi = Wie er niet is, valt niet

• Aliye(ko) juu, mngoje chini. = Hij die boven is, wacht beneden op hem. (wacht een paar jaar
tot die weer beneden is, bv bij politiekers)

• Mtaka cha mvunguni, sharti ainame = Degene die wil wat er onder het bed ligt, moet bukken

• Ndovu wawili wakipigana ziumiazo ni nyasi / Ndovu wawili wakisongana ziumiazo ni nyika /
Ndovu wawili wanapogombana (ni) nyasi zinazoumia = als 2 olifanten met elkaar botsen, dan
is wat lijdt het gras

• Akufukuzaye hakuambii toka = hij die je wegjaagt zegt niet 'ga weg'

• mtoto umleavyo ndivyo akuavyo = zoals je een kind opvoedt, zo is het dat het zal opgroeien
(=jong geleerd is oud gedaan)

• Asiyekujua hakuthamini = degene die jou niet kent, schat jou niet naar waarde

• Usipoziba ufa utajenga ukuta = als je de barst niet opstopt, zal je de muur (her)bouwen

• Lisemwalo lipo kama / ikiwa halipo laja = wat gezegd wordt is er; als het er niet is, komt het

• atakaye hachoki = hij die wil, wordt niet moe

• asiyefunzwa na mamaye hufunzwa na ulimwengu = Wie niet opgevoed wordt door zijn
moeder wordt opgevoed door de omgeving

• Meno ya mbwa hayaumani = De tanden van een hond bijten elkaar niet

• Ndugu muwi afadhali naye = Een slechte aanverwante, je hebt hem beter wel (dan niet)

• Mla nawe hafi nawe ila mzaliwa nawe = Degene die met jou eet sterft niet met jou, behalve
(als hij) geboren is met jou

• Kikulacho ki(mo) nguoni mwako = ‘Dat wat je bijt zit in jouw kleren' à zij die jou het diepst
raken, het meeste pijn doen, staan dichtst bij jou (niet noodzakelijk familie)

• Damu nzito kuliko maji = bloed is zwaarder dan water

• Mtoto akililia wembe mpe = Als een kind weent voor een scheermes, geef (het) hem

• Mfinyanzi hulia gaeni = De pottenbakster eet gewoonlijk uit een potscherf
€4,49
Accéder à l'intégralité du document:

Garantie de satisfaction à 100%
Disponible immédiatement après paiement
En ligne et en PDF
Tu n'es attaché à rien

Faites connaissance avec le vendeur
Seller avatar
stuviauser999

Faites connaissance avec le vendeur

Seller avatar
stuviauser999 Universiteit Gent
Voir profil
S'abonner Vous devez être connecté afin de suivre les étudiants ou les cours
Vendu
0
Membre depuis
1 année
Nombre de followers
0
Documents
5
Dernière vente
-

0,0

0 revues

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Récemment consulté par vous

Pourquoi les étudiants choisissent Stuvia

Créé par d'autres étudiants, vérifié par les avis

Une qualité sur laquelle compter : rédigé par des étudiants qui ont réussi et évalué par d'autres qui ont utilisé ce document.

Le document ne convient pas ? Choisis un autre document

Aucun souci ! Tu peux sélectionner directement un autre document qui correspond mieux à ce que tu cherches.

Paye comme tu veux, apprends aussitôt

Aucun abonnement, aucun engagement. Paye selon tes habitudes par carte de crédit et télécharge ton document PDF instantanément.

Student with book image

“Acheté, téléchargé et réussi. C'est aussi simple que ça.”

Alisha Student

Foire aux questions