Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien 4.2 TrustPilot
logo-home
Resume

Samenvatting Frappant 6: Taalverwantschap en interviewstijlen

Note
-
Vendu
1
Pages
7
Publié le
24-06-2022
Écrit en
2021/2022

Samenvatting over taalfamilies en taalverwantschap en interviewsoorten/stijlen/structuren.

Établissement
3e Graad









Oups ! Impossible de charger votre document. Réessayez ou contactez le support.

École, étude et sujet

Établissement
Lycée
Cours
3e graad
Année scolaire
5

Infos sur le Document

Publié le
24 juin 2022
Nombre de pages
7
Écrit en
2021/2022
Type
Resume

Aperçu du contenu

Historische taalkunde




Taalfamilies en
taalverwantschap
Algemene info
 6000-7000 talen
 24 miljoen moedertaalsprekers NL officiële taal: NL – BE – Suriname (ex-kolonie NL, Z-Am)
 Curaçao, Sint-Maarten, Aruba


1. Germaanse talenfamilie




 Afrikaans= dochtertaal NL (volwaardig Germaans)

Taalkundige vergelijking
Fonologie (klankniveau)
 Diftongen: tweeklank (“ui”)
Huis  Haus/house
Bruin braun/brown

Morfologie (woordniveau)
 Gebruik van lidwoorden (een/de/het/ ein/der/die/das/die/a/an/the)
Het huis, das Haus, the house
 Aanduiding meervoudsvorm (s of umlaut)
Huizen, Häuser, houses

, Historische taalkunde


 Uitgang derde persoon enkelvoud (s of t)
Speelt, spielt, plays

Syntaxis (zinsniveau)
 Vaste woordvolgorde: SVO-volgorde: onderwerp, pv, lv/nwd
Ik drink een glas water, ich trinke ein Glas Wasser, I drink a glass of water



Weetjes over Germaanse talen
Hoogduitse klankverschuiving/wet

Tweede Germaanse klankverschuiving

=> in het West-Germaanse taalgebied hebben in 500 n.Chr dialecten uit Zuid-Duitsland(=Hoogduits) een
verandering van klanken ondergaan

- PTKFV/ FSCHB West-Germaanse p verschoof naar pf (vb. appel Apfel, paard Pferd)

=> in het noorden van Duitsland werd niet deelgenomen aan de klankverschuiving (Nederduits). (NL,
Friesland, Niedersachen) oorzaak divergeren van DUI en NL

Valse vrienden (“Falsche Freunde)

=> Woorden die qua vorm op een woord uit een andere taal lijken, maar niet dezelfde betekenis
hebben.

Duits Engels Afrikaans Fries
Schlimm = erg Actual= eigenlijk Bees= koe Fier=ver
Einladen= uitnodigen To control = beheersen Kaal= naakt Jaar=uier


Taalverwantschap
Erfwoord

=> woord dat geërfd is uit de woordenschat van de taal of talengroep waar het woord van afstamt
(Nederlands – Indo-Europees).

Centrale woordenschat/erfwoordenschat

=> woorden voor alledaagse, concrete zaken die al lang gebruikt worden/ bij ons zijn

 meest betrouwbaar om verwantschappen aan te tonen

 Kans op ontlening is klein want

1) deze woorden veranderen niet snel
€5,19
Accéder à l'intégralité du document:

Garantie de satisfaction à 100%
Disponible immédiatement après paiement
En ligne et en PDF
Tu n'es attaché à rien

Faites connaissance avec le vendeur
Seller avatar
dhoogeelise

Faites connaissance avec le vendeur

Seller avatar
dhoogeelise
Voir profil
S'abonner Vous devez être connecté afin de suivre les étudiants ou les cours
Vendu
3
Membre depuis
3 année
Nombre de followers
3
Documents
20
Dernière vente
1 année de cela

0,0

0 revues

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Récemment consulté par vous

Pourquoi les étudiants choisissent Stuvia

Créé par d'autres étudiants, vérifié par les avis

Une qualité sur laquelle compter : rédigé par des étudiants qui ont réussi et évalué par d'autres qui ont utilisé ce document.

Le document ne convient pas ? Choisis un autre document

Aucun souci ! Tu peux sélectionner directement un autre document qui correspond mieux à ce que tu cherches.

Paye comme tu veux, apprends aussitôt

Aucun abonnement, aucun engagement. Paye selon tes habitudes par carte de crédit et télécharge ton document PDF instantanément.

Student with book image

“Acheté, téléchargé et réussi. C'est aussi simple que ça.”

Alisha Student

Foire aux questions