Vademecum F2PC
1 La traduction de “hoe”
VM p123 (vv1.11)
Zoiets:
Une chose pareille
De pareil
Une telle chose
Hoe … hoe …:
Plus …, plus …
Hoe blij ik ben:
À quel point (je suis contente)
Comme (« )
Combien (« )
Hoe zij willen verkopen:
Comment (ils veulent vendre)
Hoe dan ook, …:
Quoi qu’il en soit,
De toute façon,
Hoe dan ook ( sowieso):
De toute manière
De toute façon
Quoi qu’il arrive
En tout cas
Hoe zij erover denkt:
Ce qu’elle en pense
Hoe mooi dit huis ook is:
Si belle que soit cette maison, …
Cette maison a beau être bien belle, …
(Weet je) hoe breed … :
(Tu sais) quelle largeur fait …
(« ) quelle est la largeur de …
8 La traduction de « slechts, alleen (nog) maar, alleen»
VV 8.4
Alleen ( enkel):
Ne (rien) que
, Vademecum F2PC
Maar één (antwoord), alleen zeg ik het niet:
Qu’une (seule) réponse
Seulement (je ne la donnerai pas)
Alleen ik was er :
Il n’y avait que moi
J’étais la seule présente
Moi seule j’étais présente
(Ik heb) alleen nog maar:
Je n’ai plus que
Il ne me reste plus que
De hele dag gaap ik alleen maar:
Toute la journée, je ne fais que bâiller.
Je n’arrête pas de bâiller (de) toute la journée.
Alleen de studenten die niet geslaagd zijn …:
Seuls les étudiants …
On n’appellera que les étudiants …
Alleen « Le Père Goriot » gelezen:
Il a seulement lu …
Il n’a lu que …
Ik kan zoiets alleen aan jou vertellen:
Tu es le/la seul(e) (personne) à qui je puisse raconter cela/ce genre de choses/une telle
chose/une chose pareille.
Maar de helft :
Ne … que la moitié
9b La traduction de « wat, waar »
VV11.8
Que
Ce que, ce qui
Qu’est-ce qui
À quoi : à quoi t’intéresses-tu ?
De quoi : de quoi rêves-tu ?
Quels : quels en sont les inconvénients ?
quel, quelle, quels, quelles
Quoi : je me demandais quoi faire
1 La traduction de “hoe”
VM p123 (vv1.11)
Zoiets:
Une chose pareille
De pareil
Une telle chose
Hoe … hoe …:
Plus …, plus …
Hoe blij ik ben:
À quel point (je suis contente)
Comme (« )
Combien (« )
Hoe zij willen verkopen:
Comment (ils veulent vendre)
Hoe dan ook, …:
Quoi qu’il en soit,
De toute façon,
Hoe dan ook ( sowieso):
De toute manière
De toute façon
Quoi qu’il arrive
En tout cas
Hoe zij erover denkt:
Ce qu’elle en pense
Hoe mooi dit huis ook is:
Si belle que soit cette maison, …
Cette maison a beau être bien belle, …
(Weet je) hoe breed … :
(Tu sais) quelle largeur fait …
(« ) quelle est la largeur de …
8 La traduction de « slechts, alleen (nog) maar, alleen»
VV 8.4
Alleen ( enkel):
Ne (rien) que
, Vademecum F2PC
Maar één (antwoord), alleen zeg ik het niet:
Qu’une (seule) réponse
Seulement (je ne la donnerai pas)
Alleen ik was er :
Il n’y avait que moi
J’étais la seule présente
Moi seule j’étais présente
(Ik heb) alleen nog maar:
Je n’ai plus que
Il ne me reste plus que
De hele dag gaap ik alleen maar:
Toute la journée, je ne fais que bâiller.
Je n’arrête pas de bâiller (de) toute la journée.
Alleen de studenten die niet geslaagd zijn …:
Seuls les étudiants …
On n’appellera que les étudiants …
Alleen « Le Père Goriot » gelezen:
Il a seulement lu …
Il n’a lu que …
Ik kan zoiets alleen aan jou vertellen:
Tu es le/la seul(e) (personne) à qui je puisse raconter cela/ce genre de choses/une telle
chose/une chose pareille.
Maar de helft :
Ne … que la moitié
9b La traduction de « wat, waar »
VV11.8
Que
Ce que, ce qui
Qu’est-ce qui
À quoi : à quoi t’intéresses-tu ?
De quoi : de quoi rêves-tu ?
Quels : quels en sont les inconvénients ?
quel, quelle, quels, quelles
Quoi : je me demandais quoi faire